Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
! That was once, and I barely scratched you. Это было однажды и я почти тебя поцарапал.
I once dropped a sausage from my plate in Little Chef and it bounced. Однажды я уронил сосиску с тарелки в "Маленьком поваре", и она отскочила.
I once dropped a whole tray of glasses at the restaurant... Однажды я уронил целый поднос бокалов в ресторане...
I wrote about this once in the journal of combustible science. Я писала об этом однажды в научном журнале о топливных материалах.
I once slapped a waitress because she forgot my croutons! Я однажды влепила официантке, потому что она забыла мои крутоны.
But let me tell you what I once told Louis Litt. Но послушай, что я однажды сказал Луису Литту.
But, Jenny, it's the Internet, and once something's out there... Но, Дженни, все, что однажды попадает в интернет...
Almost got me killed once, but of course you know that. Однажды это чуть меня не убило, но вы, конечно, об этом знаете.
You were once my happy ending, and I was yours. Ты была моим счастьем однажды, а я был твоим.
You once said we'd be friends forever. Однажды ты сказала, что мы друзья навсегда.
I met him once when I was living in Phuket. Однажды я встретил его в Пхукете.
You remind me of a boss that I once had. Ты напоминаешь мне начальника, который у меня был однажды.
You figured out how to take the darkness out of me once. Однажды вы нашли способ вытащить из меня тьму.
The multibillionaire Warren Buffett once spoke at a dinner in honour of Professor Murray. Мультимиллиардер Уоррен Баффет однажды выступал на обеде в честь профессора Маррея.
Someone once told me I don't tell stories people want. Однажды один человек мне сказал, что я рассказываю истории, которые не нужны людям.
You took this town once, Dad. Ты уже завоевал этот город однажды, пап.
I told them I love you, even if it was just once. Я сказала им, что люблю тебя, пусть это и случилось лишь однажды...
Your father made that mistake once and he regretted it the rest of his life. Твой отец уже однажды ошибся и жалел об этом всю оставшуюся жизнь.
I knew this girl once who... Однажды я знал девушку, которая...
I once killed a sea turtle with these boots. Однажды я убила морскую черепаху этими сапогами.
My mom probably loaded it once. Моя мама вероятно заряжала его однажды.
I was with a girl once, wasn't a squaw. Однажды я был с девушкой, это была не скво.
I beat him out for the job once already. Я уже однажды отобрал у него эту работу.
She got on a train to Birmingham once... Однажды она села на поезд в Бирмингем.
You once said to me, that men like us can never be loved. Однажды вы сказали мне, что таких как мы невозможно полюбить.