| However, this provision has been used only once, and the court decision is being awaited. | Следует все же оговориться, что это положение было задействовано лишь однажды, и судебное решение по нему еще не принято. |
| It happened once that the Public Prosecutions Department refused to execute a decision of a judge (the case of Martosemito). | Однажды государственная прокуратура отказалась выполнить решение судьи (дело Мартосемито). |
| The great anthropologist Margaret Mead once said, Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world. | Великий антрополог Маргарет Мид однажды заявила: «Никогда не сомневайтесь в том, что небольшая группа мыслящих и самоотверженных граждан способна изменить мир. |
| Albert Einstein once said that common sense is the collection of prejudices acquired by age 18. | Альберт Эйнштейн сказал однажды, что здравый смысл - это сумма предубеждений, усвоенных к 18 годам. |
| He is about to take on what a former Secretary-General once described as the most impossible job on Earth. | Он вскоре приступит к работе, которую один из бывших Генеральных секретарей охарактеризовал однажды как самую сложную на Земле. |
| Indeed, our current methods of work have been put into practice only once. | Фактически, наши нынешние методы работы были опробованы только однажды. |
| You only subscribe once and then this service is automatically activated every time when you fly with KLM. | Вы регистрируетесь лишь однажды, и каждый раз, когда Вы летите рейсом KLM, эта услуга активируется автоматически. |
| Dennis presses Father Andrei for information about the illegals; Andrei finally admits having seen them once without disguises. | Деннис надавливает на отца Андрея, стараясь получить информацию о нелегалах; отец Андрей признаётся в том, что однажды видел их без маскировки. |
| Klara had once caused large, violent vines to burst out of the ground and shield her. | Клара однажды вызвала большие, сильные виноградные лозы, чтобы вырваться из-под земли и защитить ее. |
| Lockjaw also once seemingly sensed danger from far off, when Doctor Doom had manipulated Silver Surfer's powers. | Локджо также однажды ощущал опасность издалека, когда Доктор Дум манипулировал способностями Серебряного Сёрфера. |
| "Someday, it will end up on eBay," Grant once joked. | «Когда-нибудь это закончится на ёВау» - однажды пошутил Грант. |
| Comic Book Guy was once married in an online role-playing game. | Продавец комиксов был однажды женат в одной онлайновой ролевой игре. |
| Field names are also permitted to be used more than once. | Разрешено также использовать имена полей более чем однажды. |
| He became a powerful enemy of the Legion of Super-Heroes, and once masqueraded as Brainiac 5's biological father. | Он стал могущественным противником Легиона Супергероев и однажды маскировал себя, как биологического отца Брейниака 5. |
| He is loosely based on a real barbarian king also named Alaric who once sacked Rome. | Аларик свободно основан на реальном варварском короле, также названном Алариком, который однажды ограбил Рим. |
| Roscoe Sweeney once sent Barrett to pay Jack Murdock to throw a boxing match. | Роско Суини однажды послал Баррета, чтобы заплатить Джеку Мёрдоку, чтобы проиграть боксёрский матч. |
| According to Suetonius, Caligula once planned to appoint his favourite horse Incitatus to the Roman Senate. | Согласно Светонию, Калигула однажды планировал назначить своего любимого коня Incitatus в римский сенат. |
| Former U.S. Vice President Spiro Agnew once presented a white elephant to King Norodom Sihanouk of Cambodia. | Бывший вице-президент США Спиро Агню однажды подарил белого слона королю Камбоджи Нородому Сиануку. |
| Pietro has always had a quick temper and Crystal had once had an affair with a real estate agent named Norman Webster. | Пьетро всегда имел вспыльчивый темперамент, и у Кристалл однажды возник роман с агентом по недвижимости Норманом Вебстером. |
| Participated in the fighting just once. | Участвовала в боевых действиях только однажды. |
| But once we had to deliver a dough divider from Spain. | Однажды нам понадобилось доставить из Испании тестоделитель. |
| In 2012, he publicly stated, I visited Safed before once. | В 2012 г. Аббас публично заявил: «Ранее я однажды посещал Цфат. |
| This flower appears only once in Tolkien's writings. | Название этого цветка появляется в произведениях Толкина лишь однажды. |
| She was once under a one-year contract with the studio VCA Pictures as well. | Также однажды работала по годичному контракту со студией VCA Pictures. |
| The storyline of Lemmings Revolution revolves around Weasel characters that once entertained themselves by watching the old adventures of the lemmings. | Сюжетная линия Lemmings Revolution вращается вокруг хорьков, которые однажды развлекали себя, наблюдая за старыми приключениями леммингов. |