Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
And also there is a provision that person once convicted or acquitted shall not be tried for the same offence. Кроме того, действует положение о том, что однажды осужденное или оправданное лицо, не может быть повторно судимо по обвинению в совершении того же преступного деяния.
Our Atlantic hurricane season once lasted five months and ended on 31 October. Однажды сезон атлантических ураганов длился пять месяцев подряд и закончился 31 октября.
The great American President Abraham Lincoln once said, "you cannot escape the responsibility of tomorrow by evading it today". Великий американский президент Авраам Линкольн однажды сказал: «Нельзя избежать ответственности завтрашнего дня, избегая ее сегодня».
Bertolt Brecht once said that it is sometimes a crime to talk about a tree because it implies a silence about injustice. Бертольд Брехт однажды сказал, что иногда разговор о деревьях является преступлением, ибо в нем заключено молчание о несправедливости.
Argentina had officially protested the British occupation of the Falkland Islands only once between 1849 and 1942. За период между 1849 и 1942 годами Аргентина лишь однажды официально выступала против Британской оккупации Фолклендских островов.
Community involvement must be encouraged, so initiatives, once started, continue after the initial funding is exhausted. Необходимо поощрять участие общин, с тем чтобы однажды начатые инициативы продолжали осуществляться после использования первоначально выделенных финансовых средств.
A great thinker once described history as a race between education and disaster. Один великий мыслитель однажды описал историю как гонку между образованием и катастрофой.
Yes, I met him once, at a police station I was seconded to. Да, я видел его однажды в полицейском участке, куда меня откомандировали.
I did once, but... he did not attend. Однажды я попытался, но... он не обратил внимания.
I met Amanda's father once in prison. Я встретила однажды в тюрьме отца Аманды.
You know, I once broke up with my boyfriend with a sculpture. Знаешь, я однажды порвала с парнем с помощью скульптуры.
It was brought on by a letter I received from a girl I knew once. Это было вызвано письмом от девушки, которую я знал однажды.
You once told me that calling me Satan was an insult to Satan. Однажды ты сказала, что назвать меня Сатаной - оскорбить Сатану.
Your boyfriend once planted himself inside my brain. Твой парень однажды поселился у меня в голове.
I already broke my rule once for Matt and Tyler. Я уже однажды нарушал(а) правило для Мэтта и Тайлера
And actually, I once got food poisoning in Lima at some Italian place, It was Bread... И кстати, я однажды отравилась в Лайме в одном итальянском ресторанчике, это был Бред...
He tried once before, you know. Однажды он пытался, как вы знаете.
You've e gone out with him once. Однажды с таким порядочным ты уже уезжала.
The Swiss writer Max Frisch once said: A crisis can be a productive state. Швейцарский писатель Макс Фриш сказал однажды: «Кризис может стать продуктивным состоянием.
Austria had once suggested moving the reference to sovereignty to the preamble. Австрия однажды уже предлагала переместить указание на суверенитет в преамбулу.
They tried to kill you once, Kate. Однажды, они пытались убить тебя, Кейт.
But I was in the car once. Но однажды я сидела в машине.
I heard she punched a service dog in the face once. Я слышал, однажды она набила морду служебной собаке.
It's like there's this door, and once I opened it, everything shifted. Это как есть дверь, которую однажды откроешь и все изменится.
I was a tenacious young man myself once. Я был однажды упорным, молодым.