Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
I once had a trick ask me to call him "mommy." У меня однажды был клиент, просивший звать его мамочкой.
Bilbo once told me his part In this tale would end that each of us must come and go In the telling. Бильбо сказал мне однажды что его роль в этой истории окончится что каждый из нас должен внести свою часть в продолжение рассказа.
You once said the exact same thing about Emily Thorne. Ты однажды сказал то же самое о Эмили Торн
You know what he once said? Ты знаешь, что он однажды сказал?
Are you sure... that you only saw Mr. Harrison once? Вы уверены, что видели мистера Харрисона лишь однажды?
Because once you can hurt, you can love. Потому что однажды тебе может быть больно, ты можешь влюбиться
The fact is, once I saw those incompletes, Факт в том, что однажды я увидел те недостатки
If those are the Queen's men, they've already tried to kill you once. Пойдемте Поданные королевы, они уже пытались убить вас однажды
My husband went to sauna once, and became ill instantly Мой муж однажды в городе помылся в бане и сразу заболел.
I built you up from nothing once, and I'm the one here doing it again. Однажды я уже слепил тебя из ничего, и я здесь, чтобы сделать это снова.
I saved you once, I can save you again. Я спас тебя однажды, я могу спасти тебя снова.
But once I had a couple too many at a party, and got stopped by the police. Но однажды я зашёл слишком далеко, и меня остановила полиция.
I had a Malaysian meal in Croydon once and I got food poisoning. я однажды отведал Малазийской жрачки в Кройдоне и жутко отравился.
I'll admit he eluded us once, but this time we're ready for him. Я признаю, он ускользал от нас однажды, но на этот раз мы готовы.
A friend once said that every woman needs three men: Друг однажды сказал, что каждой женщине надо три мужчины:
I mean, once I gave him some thick, grey Crane paper. Однажды я дала ему бумагу для рисования.
I didn't say "once." Я ни слова не сказал про "однажды".
Before going into the theatre, he once told me: Перед чем идти в театр, она однажды сказала мне:
No, once you told me that Нет. Однажды вы говорили мне это
I once relieved him of a pack of Marlboro Lights, but other than that... exemplary. Однажды я отобрала у него пачку "Мальборо", но в остальном... образцовый ученик.
And if you ever challenge me again in front of my crew, I may just forget that I loved you once. И если ты еще раз ударишь меня на глазах моей команды, я забуду, что однажды любил тебя.
When you violate my trust one time, just once, you can never get back to zero. Подорвав моё доверие однажды, всего один раз... Обратно, к нулю, ты не вернешься никогда.
You know, I had a dream like this once. Ты знаешь, мне однажды снился похожий сон.
I was on my way to America once, but I met Mother Signe - and my boots got stuck in this dirt. Однажды я даже хотел доплыть до Америки, но потом встретил Маму Сигне - и мои сапоги навсегда увязли в этой грязи.
Someone gave me one once when my wife was done being mother of the year for a while. Однажды и у меня такое было, когда моя жена перестала быть лучше матерью года, ненадолго.