| I won a goldfish once in one of those games. | Я однажды выиграла золотую рыбку в одной из этих игр. |
| And once, When I checked out a musician... he cut me with his knife. | Однажды, когда перепихнулась с одним музыкантом, пырнул меня ножом. |
| Will Francis live beyond the death you once foresaw? | Франциск не закончит жизнь тем, что ты однажды предвидел? |
| You know, I wrote a TV pilot about him once. | Знаешь, я однажды написала пилотную серию о нем. |
| My dad once told me that going home is never as easy or as simple as we predict. | Мой папа однажды сказал мне, что возвращение домой не так легко или просто, как мы предполагаем. |
| We already left you on this ship once. | Мы уже оставляли тебя однажды на этом корабле. |
| He once fasted for 35 days. | Однажды, он постился 35 дней. |
| That's what doogie said, and apparently once he starts, he can't stop. | Так сказал Дугги. и очевидно если однажды он начнет, то не сможет остановится. |
| I've only done it once. | Я свительствовал в суде лишь однажды. |
| I let a guy spank me once. | Однажды я позволила парню себя отшлёпать. |
| Someone once told me that I have the voice of a barmaid. | Один человек однажды сказал мне, что у меня голос, как у буфетчицы. |
| You once said that we don't kill the living. | Однажды ты сказал, что мы не убиваем живых. |
| As a matter of fact... I was almost a wife once myself. | На самом деле однажды я была почти замужем. |
| And once he had chosen his body... he would never be able to leave. | И однажды выбрав тело, он не сможет просто уйти. |
| I clinked on a bet with my cousin Magda once... | Я чокнул на спор - с моей кузиной Магдой однажды... |
| Because as a wiser man than me once said: | Потому что человек, который был мудрее меня, однажды сказал: |
| I once was in a store with my Dad and Gaby. | Однажды я был в магазине с папой и Габи. |
| You know, once Isabel graduates... | Знаешь, однажды Изабель получит диплом... |
| That's just what my husband once said to me. | Однажды, мой муж сказал мне то же самое. |
| I once saw a guy put a fish in a bottle. | Однажды я видел, как парень засунул рыбку в бутылку. |
| Because I was seduced by Daniel Hardman once too. | Потому что однажды я сама была соблазнена Дэниэлем Хардманом. |
| I remember once in the fort we built in the forest. | Помню, однажды в шалаше, который мы построили в лесу, он попросил меня выйти за него замуж. |
| I once sat in the original Batmobile. | Однажды я сидел в настоящем "Бэтмобиле". |
| You only get to see the second Twilight film for the seventh time once. | Второй фильм сумеречной саги можно посмотреть в седьмой раз только однажды. |
| A wise woman once told me that whenever you and I team up, good things happen. | Мудрая женщина однажды сказала мне, что когда мы с тобой объединяемся, случается много хорошего. |