I won a goldfish once in one of those games. |
Я однажды выиграла золотую рыбку в одной из этих игр. |
And once, When I checked out a musician... he cut me with his knife. |
Однажды, когда перепихнулась с одним музыкантом, пырнул меня ножом. |
Will Francis live beyond the death you once foresaw? |
Франциск не закончит жизнь тем, что ты однажды предвидел? |
You know, I wrote a TV pilot about him once. |
Знаешь, я однажды написала пилотную серию о нем. |
My dad once told me that going home is never as easy or as simple as we predict. |
Мой папа однажды сказал мне, что возвращение домой не так легко или просто, как мы предполагаем. |
We already left you on this ship once. |
Мы уже оставляли тебя однажды на этом корабле. |
He once fasted for 35 days. |
Однажды, он постился 35 дней. |
That's what doogie said, and apparently once he starts, he can't stop. |
Так сказал Дугги. и очевидно если однажды он начнет, то не сможет остановится. |
I've only done it once. |
Я свительствовал в суде лишь однажды. |
I let a guy spank me once. |
Однажды я позволила парню себя отшлёпать. |
Someone once told me that I have the voice of a barmaid. |
Один человек однажды сказал мне, что у меня голос, как у буфетчицы. |
You once said that we don't kill the living. |
Однажды ты сказал, что мы не убиваем живых. |
As a matter of fact... I was almost a wife once myself. |
На самом деле однажды я была почти замужем. |
And once he had chosen his body... he would never be able to leave. |
И однажды выбрав тело, он не сможет просто уйти. |
I clinked on a bet with my cousin Magda once... |
Я чокнул на спор - с моей кузиной Магдой однажды... |
Because as a wiser man than me once said: |
Потому что человек, который был мудрее меня, однажды сказал: |
I once was in a store with my Dad and Gaby. |
Однажды я был в магазине с папой и Габи. |
You know, once Isabel graduates... |
Знаешь, однажды Изабель получит диплом... |
That's just what my husband once said to me. |
Однажды, мой муж сказал мне то же самое. |
I once saw a guy put a fish in a bottle. |
Однажды я видел, как парень засунул рыбку в бутылку. |
Because I was seduced by Daniel Hardman once too. |
Потому что однажды я сама была соблазнена Дэниэлем Хардманом. |
I remember once in the fort we built in the forest. |
Помню, однажды в шалаше, который мы построили в лесу, он попросил меня выйти за него замуж. |
I once sat in the original Batmobile. |
Однажды я сидел в настоящем "Бэтмобиле". |
You only get to see the second Twilight film for the seventh time once. |
Второй фильм сумеречной саги можно посмотреть в седьмой раз только однажды. |
A wise woman once told me that whenever you and I team up, good things happen. |
Мудрая женщина однажды сказала мне, что когда мы с тобой объединяемся, случается много хорошего. |