Maybe make me think that you were worth loving once upon a time. |
Возможно я поверю, что не зря полюбил тебя однажды. |
He's not the man you once loved. |
Он уже не тот, кого ты однажды любила. |
Later I saw him only once, from a window. |
Потом я видел его лишь однажды, из окна. |
But you told me that once, camarada. |
Но вы рассказывали мне однажды, дорогой. |
I once fasted for a month during Ramadan just to be more. |
Я однажды постился месяц во время Рамадана, чтобы быть более религиозным католиком. |
She went there once for help. |
Однажды она обращалась туда за помощью. |
You said to her once that you thought you could change things around here. |
Однажды ты сказал ей, что думаешь, будто можешь всё здесь изменить. |
Eventually, I was forced to abandon them once I realized I'd cultivated a legion of egomaniacal sociopaths. |
В конце концов, я был вынужден отказаться от них однажды я понял, что я вырастил легион из эгоцентричных социопатов. |
Niklaus once told me he never felt more alive than when he became what he is. |
Однажды Никлаус сказал мне, что никогда не был так жив, как когда стал этим существом. |
I once forgot to brush my teeth for five weeks. |
Однажды я целых 5 недель забывал чистить зубы. |
I once threw beer at a swan, and then it attacked my niece Rebecca. |
Однажды я бросил банку пива в лебедя, а он напал на мою племянницу Ребекку. |
I came here once when I was young in old Lord Hexham's day. |
Приезжал однажды в молодости, во времена старого лорда Хексэма. |
I once asked you that question. |
Однажды я задал тебе тот же вопрос. |
What we once were informs all that we become. |
Как нам однажды сказали те, чем мы стали. |
Well, that kind of thing only happens once. |
Ну, такое происходит лишь однажды. |
Mr. CHOI once told me. |
Господин Чои однажды спросил у меня. |
I too once challenged the Sho-rin Gyor. |
Однажды я бросил вызов Шо-рину Гиору. |
My most recent efforts show it's a fact that Jack the Ripper once lived in Sydney, australia. |
Мои последние изыскания указали на тот факт, что Джек Потрошитель жил однажды в Австралии. |
I took you by force once. |
Я уже однажды взял тебя силой. |
I like marriage, but I only plan to do it once. |
Мне нравится брак, но я планирую вступить в него лишь однажды. |
Tammy two once seduced a coroner and had me declared legally dead just so she could get a discount on a plane ticket. |
Тэмми Вторая однажды соблазнила коронера и заставила его официально признать меня мёртвым, чтобы получить скидку на билет на самолёт. |
I read that once on an old lady's decorative pillow. |
Однажды я прочитала это на дамской декоративной подушке. |
Although we did make an agreement once before. |
Хотя однажды мы уже договаривались кое о чем. |
I nearly did once before but... |
Однажды я уже пытался, но... не смог. |
Teddy tells me you were engaged once? |
Тедди рассказывал мне, что ты была помолвлена однажды? |