Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
Maybe make me think that you were worth loving once upon a time. Возможно я поверю, что не зря полюбил тебя однажды.
He's not the man you once loved. Он уже не тот, кого ты однажды любила.
Later I saw him only once, from a window. Потом я видел его лишь однажды, из окна.
But you told me that once, camarada. Но вы рассказывали мне однажды, дорогой.
I once fasted for a month during Ramadan just to be more. Я однажды постился месяц во время Рамадана, чтобы быть более религиозным католиком.
She went there once for help. Однажды она обращалась туда за помощью.
You said to her once that you thought you could change things around here. Однажды ты сказал ей, что думаешь, будто можешь всё здесь изменить.
Eventually, I was forced to abandon them once I realized I'd cultivated a legion of egomaniacal sociopaths. В конце концов, я был вынужден отказаться от них однажды я понял, что я вырастил легион из эгоцентричных социопатов.
Niklaus once told me he never felt more alive than when he became what he is. Однажды Никлаус сказал мне, что никогда не был так жив, как когда стал этим существом.
I once forgot to brush my teeth for five weeks. Однажды я целых 5 недель забывал чистить зубы.
I once threw beer at a swan, and then it attacked my niece Rebecca. Однажды я бросил банку пива в лебедя, а он напал на мою племянницу Ребекку.
I came here once when I was young in old Lord Hexham's day. Приезжал однажды в молодости, во времена старого лорда Хексэма.
I once asked you that question. Однажды я задал тебе тот же вопрос.
What we once were informs all that we become. Как нам однажды сказали те, чем мы стали.
Well, that kind of thing only happens once. Ну, такое происходит лишь однажды.
Mr. CHOI once told me. Господин Чои однажды спросил у меня.
I too once challenged the Sho-rin Gyor. Однажды я бросил вызов Шо-рину Гиору.
My most recent efforts show it's a fact that Jack the Ripper once lived in Sydney, australia. Мои последние изыскания указали на тот факт, что Джек Потрошитель жил однажды в Австралии.
I took you by force once. Я уже однажды взял тебя силой.
I like marriage, but I only plan to do it once. Мне нравится брак, но я планирую вступить в него лишь однажды.
Tammy two once seduced a coroner and had me declared legally dead just so she could get a discount on a plane ticket. Тэмми Вторая однажды соблазнила коронера и заставила его официально признать меня мёртвым, чтобы получить скидку на билет на самолёт.
I read that once on an old lady's decorative pillow. Однажды я прочитала это на дамской декоративной подушке.
Although we did make an agreement once before. Хотя однажды мы уже договаривались кое о чем.
I nearly did once before but... Однажды я уже пытался, но... не смог.
Teddy tells me you were engaged once? Тедди рассказывал мне, что ты была помолвлена однажды?