Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
I tried that once before at the Comedy Store, and I got punched in the ear. Я делал так однажды в магазине, но получил кулаком в ухо.
You made a laughing stock out of this service once, English. Ты уже выставил однажды МИ-7 на посмешище, Инглиш.
I saw Concorde once on the tarmac at Melbourne. Однажды я видела Конкорд на летном поле в Мельбурне.
I saw him once like this before, when somebody'd stolen his favourite horse. Видел его таким однажды, когда украли его любимую лошадь.
You know, Lillian told me once were defined by the decisions we make. Знаешь, Лиллиан однажды сказала мне, что нас характеризуют решения, которые мы принимаем.
We lost him once, Zuba. Зуба, однажды мы его потеряли.
He once told me he'd like to be buried next to her. Он однажды говорил мне, что хотел бы быть похоронен рядом с ней.
I made one once, right here. Я загадал однажды, вот прямо тут.
I saw something in the trash can once. Однажды я увидела кое-что в мусоре.
I was married myself once, when I was young. Я сам был женат однажды, когда был молод.
I saw him once... the day I met Lucienne Pelletier. Видел однажды, в тот день, когда я встретил Люсьен Пелетье.
I heard Dad use it once. Я слышал как отец так однажды сказал.
So once, we went on holiday. И вот однажды мы отправились на отдых.
They made me look like I was crazy once. Они уже однажды выставили меня сумасшедшей.
I remember reading in the paper once about a boy and a girl who killed themselves. Я помню, как однажды читал в газете о парне и девушке, которые покончили жизнь самоубийством.
You see, I once loved someone, only I didn't say it enough. Я любил кое-кого однажды, но не достаточно говорил ему об этом.
I once had you put together a brochure about different kinds of Indiana topsoil. Однажды я заставил тебя составить брошюру о разных видах верхнего слоя почвы в Индиане.
To me it happened only once... Со мной такое было только однажды...
Some days, of course, though, you only want to go through once. Но некоторые дни лучше пережить всего однажды.
He's saved us from them once. Он уже спас нас от них однажды.
Probably not, but then again, somebody once said, clothes make the man. Вероятно, нет, но опять же кто-то однажды сказал, одежда красит человека.
You told me once that I could tell you anything. Однажды ты сказал мне, что я могу рассказать тебе все, что угодно.
I tried it once, it doesn't even work. Я пробовала это однажды, но не сработало.
My grandfather once took me ice fishing. Мой дед однажды взял меня на зимнюю рыбалку.
I once checked into a hotel as H.R. Puff'n'stuff. Однажды я записался в отель как В. Пух.