| I tried that once before at the Comedy Store, and I got punched in the ear. | Я делал так однажды в магазине, но получил кулаком в ухо. |
| You made a laughing stock out of this service once, English. | Ты уже выставил однажды МИ-7 на посмешище, Инглиш. |
| I saw Concorde once on the tarmac at Melbourne. | Однажды я видела Конкорд на летном поле в Мельбурне. |
| I saw him once like this before, when somebody'd stolen his favourite horse. | Видел его таким однажды, когда украли его любимую лошадь. |
| You know, Lillian told me once were defined by the decisions we make. | Знаешь, Лиллиан однажды сказала мне, что нас характеризуют решения, которые мы принимаем. |
| We lost him once, Zuba. | Зуба, однажды мы его потеряли. |
| He once told me he'd like to be buried next to her. | Он однажды говорил мне, что хотел бы быть похоронен рядом с ней. |
| I made one once, right here. | Я загадал однажды, вот прямо тут. |
| I saw something in the trash can once. | Однажды я увидела кое-что в мусоре. |
| I was married myself once, when I was young. | Я сам был женат однажды, когда был молод. |
| I saw him once... the day I met Lucienne Pelletier. | Видел однажды, в тот день, когда я встретил Люсьен Пелетье. |
| I heard Dad use it once. | Я слышал как отец так однажды сказал. |
| So once, we went on holiday. | И вот однажды мы отправились на отдых. |
| They made me look like I was crazy once. | Они уже однажды выставили меня сумасшедшей. |
| I remember reading in the paper once about a boy and a girl who killed themselves. | Я помню, как однажды читал в газете о парне и девушке, которые покончили жизнь самоубийством. |
| You see, I once loved someone, only I didn't say it enough. | Я любил кое-кого однажды, но не достаточно говорил ему об этом. |
| I once had you put together a brochure about different kinds of Indiana topsoil. | Однажды я заставил тебя составить брошюру о разных видах верхнего слоя почвы в Индиане. |
| To me it happened only once... | Со мной такое было только однажды... |
| Some days, of course, though, you only want to go through once. | Но некоторые дни лучше пережить всего однажды. |
| He's saved us from them once. | Он уже спас нас от них однажды. |
| Probably not, but then again, somebody once said, clothes make the man. | Вероятно, нет, но опять же кто-то однажды сказал, одежда красит человека. |
| You told me once that I could tell you anything. | Однажды ты сказал мне, что я могу рассказать тебе все, что угодно. |
| I tried it once, it doesn't even work. | Я пробовала это однажды, но не сработало. |
| My grandfather once took me ice fishing. | Мой дед однажды взял меня на зимнюю рыбалку. |
| I once checked into a hotel as H.R. Puff'n'stuff. | Однажды я записался в отель как В. Пух. |