| You asked me to forgive you once. | Ты просила меня однажды простить тебя. |
| We both know it worked for you once before. | Мы оба знаем - это сработало для тебя однажды. |
| You came here once, looking for me. | Ты приходил сюда однажды в поисках меня. |
| He smelled of onions and once cheated on my grandmother with Eleanor Roosevelt... who hated men but loved onions. | От него всегда воняло луком и однажды он изменил моей бабушке с Элеонорой Рузвельт, которая людей ненавидела, а лук любила. |
| You followed me into the lion's den once already. | Ты уже последовал за мной в логово льва однажды. |
| You know, blue once held a suspect out over a balcony Until he confessed. | Знаешь, однажды Блю вывесил подозреваемого за балкон и держал, пока тот не сознался. |
| Well, as somebody once said to me... | Что ж, как однажды сказал мне один человек... |
| You know, I stood here with a woman once. | Знаешь, однажды я стоял здесь с одной девушкой. |
| I remember you telling me once that guilt was something small people feel when they run out of excuses for their behavior. | Помню ты говорил мне однажды, вина это то, что чувствуют маленькие люди, когда их освобождают от их обязанностей. |
| I asked her once how she gave up everything to be with you. | Я спросил ее однажды, как она отказалась от всего, чтобы быть с тобой. |
| Actually, a lot more than once. | Вообще-то даже больше, чем однажды. |
| In a magazine interview, you once said that being a parent is the most difficult job in the world. | В интервью для журнала вы однажды сказали, что быть родителем самая сложная работа в мире. |
| He did once say why he did it. | Однажды он сказал, почему делает это. |
| I read that once on a can of lemonade. | Я однажды прочитал это на упаковке лимонада. |
| I once worked with a guy for three years and never learned his name... | Я однажды работал с одним парнем в течение трех лет и даже имени его не знал... |
| Mason brought her to the bar once. | Мэйсон однажды приводил ее в бар. |
| I mean, we once kissed in high school, but that was just for practice. | Да, мы однажды целовались в старших классах, но только ради практики. |
| I treated an inmate once with similar symptoms after he tried to poison his cellmate with chlorine gas. | Однажды я лечила заключенного с похожими симптомами после того, как он попытался отравить сокамерника хлор-газом. |
| Susan Baxendale once dared me to eat a spoonful of soil. | Сьюзен Баксендейл однажды поспорила, что я не съем ложку земли. |
| So I got to know her soft spot... once, she had two old-fashioneds and... | Я знаю её слабое место, однажды она выпила два коктейля и... |
| We had lunch once at this place, some red tablecloth joint. | Однажды мы завтракали в местечке с красными скатертями. |
| I was his experiment, once. | Я был его экспериментом, однажды. |
| Well, I threw it away once. | Нет, я выбросил ее лишь однажды. |
| I rode a very thin pony once. | Однажды я каталась на очень худенькой пони. |
| I once mistook six people for you at a pharmacy. | Я однажды в аптеке перепутала тебя с шестью людьми. |