Since we're doing true confessions, we once broke a water bed in Cancun. |
Что ж, раз у нас здесь время для откровенных признаний, мы с Карлосом однажды сломали водо-кровать в Канкуне. |
A counselor I'd once spoken to in strictest confidence. |
У того, с которым я, однажды, разговаривала конфиденциально. |
I heard she once knocked out an intern with a staple gun. |
Я слышала, однажды она вырубила стажёра степлером. |
I met her once when I was just a girl. |
Я встречала ее однажды, когда была еще девочкой. |
We spoke of it once and she... |
Мы говорили с ней однажды и она... |
Dumped by a younger model once, won't let it be twice. |
Будучи отброшенной в сторону молодой моделью однажды, вы не хотите допустить этого снова. |
Winifred Burkle once told me... after a sinful amount of Chinese food, and in lieu of absolutely nothing... |
Винифред Беркл однажды сказала мне после греховного количества китайской еды, и абсолютно без каких-либо задних мыслей... |
Someone once sent me a message that sounded a lot like that. |
Кто-то однажды послал мне сообщение, которое звучало совсем почти так же. |
They were just like you and me, except they compromised once. |
Они были такие как ты и я, только они однажды пошли на компромисс. |
Well, once during a deposition he asked me to tame his meat-weasel. |
Однажды во время дачи показаний он попросил меня приласкать его петушка. |
I was once of a mind to travel to South America to hunt the big cats. |
Однажды мне пришла идея отправиться в Южную Америку охотиться на больших кошек. |
I made a wrong turn there once, and I ended up in an awful neighborhood. |
Я однажды не там свернула и оказалась в ужасной окрестности. |
I once had a torrid love affair with Charo. |
Однажды у меня был бурный роман с Чаро. |
Then I would only have to live through it once. |
Тогда мне придется пережить это лишь однажды. |
In New York once, I remember Eddie eating the most extraordinary chocolaty, peanut buttery... |
Я помню, как однажды в Нью-Йорке Эдди ел самые необычные шоколадные, с арахисовым маслом... |
You already gave it to him once. |
Ты уже однажды отдал им его. |
I think that we were here together once. |
Думаю, однажды мы тут были вместе. |
I lost you once already, but you're back. |
Однажды я потерял тебя, но ты вернулся. |
I was asked once, "The Party wasn't voted in by election. |
Однажды меня спросили: «Партия же не была избрана. |
So once I had the opportunity to stay in a ritzy, five-star hotel. |
Так однажды у меня была возможность остановиться в шикарном, пятизвездочном отеле. |
But I think I heard Roosevelt's voice once. |
Кажется, однажды я слышала голос Рузвельта. |
It's incredible, because I couldn't believe my eyes when I once just happened to bump into him. |
Это невероятно, потому что я не мог поверить своим глазам, когда я однажды случайно натолкнулся на него. |
I think I dreamt this once. |
Кажется, мне это однажды снилось. |
In Paris, once, there was this event, and someone gave his wall to be painted. |
В Париже однажды проходило мероприятие, и один человек отдал мне свою стену под роспись. |
I once put a king snake in my neighbor's pool. |
Я однажды закинул королевскую змею в соседский бассейн. |