Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
I've changed once before. I can do it again. Однажды я изменился, я могу сделать это снова.
Look... once transformed, the dolls might go out together, flaunt their curves. Послушайте... однажды трансформировавшись, куклы могут позависать вместе, выставлять на показ свои формы.
I once watched that guy eat a beer can. Я однажды видел, как этот парень съел пивную банку.
Child, my man once did your father a great wrong. Дитя мое, мой муж однажды крепко насолил вашему отцу.
We've never actually met. I did attend one of your lectures once. Хотя мы раньше никогда не беседовали, но однажды я посетил одну из ваших лекций.
You once had my welfare in mind. Однажды вы уже думали о моём благосостоянии.
I once played forty-eight hours nonstop. Я однажды двое суток подряд играл.
He's only been out of the country once, to Paris. Он выезжал из страны лишь однажды, в Париж.
I was arranged to be married once when I was much younger. Однажды, я готовился к свадьбе, когда я был гораздо моложе.
No, he eluded you once before in sri lanka, jai. Нет, однажды он уже ускользнул от тебя раньше на Шри Ланке.
T o walk down the street just once, feeling ample. Пройтись по улице хотя бы однажды, почувствовав себя достойно.
I showed up at your bar once, in your office. Однажды я заглянул в бар, рядом с офисом.
And what was that thing that you drove once, the Hyundai... И что там ты водил однажды, Хендэ...
You already tried that once, Deb. Ты уже пыталась однажды, Деб.
I called Vivian "mom" once, and she's my fiancee. Однажды я назвал Вивиан мамой, а она - моя невеста.
Well, once is all we need. Однажды - все, что нам нужно.
I did that once, and it's kind of the perfect Christmas. Я делал так однажды, это идеальное Рождество.
I did a six-day stakeout once. Однажды я сидел в засаде 6 дней.
He came in here once for advice and I have no idea what he does outside this hospital. Он пришел сюда однажды за советом, и я без понятий, что он делает за пределами госпиталя.
Left me hanging from the high bars for 45 minutes once. Однажды он заставил меня висеть на перекладине 45 минут.
You know, I had a lab assistant once. Знаешь, у меня однажды была ассистентка в лаборатории.
MARCO: David once said his uncle had Alzheimer's. Однажды Дэвид сказал, что у его дяди Альцгеймер.
I think she visited me once. Я думаю, она посещала меня однажды.
I called her "mom" once... tried it out. Назвала её однажды "мамой" Попробовало это.
So the Foreign Office clearly thought that once upon a time you were ambassador material. Так что министерство иностранных дел решило, что однажды вы станете послом.