Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
Somebody once set fire to my hair at Let's Bolt. Кто-то однажды полжег мои волосы в "Летс Болт".
My side once changed your history. Однажды моя сторона изменила вашу историю.
Curzon fell out of a tree once and... Курзон однажды упал с дерева, и я...
We were pinned down once like two bullets left. Однажды мы легли на землю, будучи под обстрелом.
I was in an indie movie once. Однажды я снималась в альтернативном кино.
I went there with jedikiah once. Я однажды ходил туда с Джедикаей.
I mean, once he's single, it could happen. Я имею в виду, однажды, когда он будет один, это могло бы случиться.
I was on the radio once. Я уже однажды был на радио.
I have only seen him like this once before, and it was not good. Я только однажды видела его таким раньше, и закончилось всё не очень хорошо.
One sat once by my plate. Однажды одна оказалась в моей тарелке.
Some say that he once put Helen Mirren in a dishwasher. Некоторые говорят, что он однажды положил Хелен Миррен в посудомоечную машину.
I recall joe dimaggio describing the game to me once. Я помню однажды Джо Ди Маджио объяснил мне правила игры.
As you once said, It's what happens after a crisis That matters. Как вы однажды сказали, что случилось после кризиса то имеет значение.
You know, I once left a purse and 2 feet of my large intestine there. Знаешь, однажды я там оставила кошелёк и пару футов своей толстой кишки.
I offer you vengeance on a hated enemy who once tried to end your life. Я предлагаю вам отомстить заклятому врагу, который однажды пытался вас убить.
Thomas Jefferson, once reported contact with an alien species. Томас Джефферсон, однажды сообщил о контакте с инопланетными силами.
He once saw his father, Henry, successfully cure a child with scrofula. Он однажды видел, как его отец, Генрих, успешно исцелил ребенка с золотухой.
I only ask that you remember the oath of loyalty you once swore to me. Я лишь прошу, чтобы ты помнил о клятве верности, которую дал мне однажды.
She already tried to kill you once. Она уже попыталась тебя убить однажды.
But I've already been scolded once, so I was hoping you'd help your baby sister out. Но меня уже отругали однажды, так что я надеюсь ты поможешь своей младшей сестрёнке.
Bonnie grew up without a mom because you ran away once. Бонни выросла без матери потому что ты сбежала однажды.
Jeff Winger, though I am reminded of something Oscar Wilde once said when he compared sheep to wolves. Хотя я припоминаю что-то, что однажды сказал Оскар Уайлд, когда сравнивал овец и волков.
A line that the Dalai Lama once said, he said, Love and compassion are necessities. Далай-лама об этом однажды сказал: Любовь и сострадание - это предметы первой необходимости.
I had somebody from an NGO once describe it to me as bowling in the dark. Люди из одной неправительственной организации однажды описали мне это как игру в боулинг в темноте.
They have to subvert tradition that once silenced them in order to give voice to new aspirations. Им приходится низлагать традиции, которые однажды заставили их молчать, для того, чтобы дать право голоса новым стремлениям.