Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
I once went to the far side of Casterbridge, miss. Я однажды проехал через весь Кастербридж, мисс.
You know, I... played the Rach 3 for him once. Знаешь... Однажды я играл для него "Рах-З".
A man once captured and assimilated by the Borg, should not be put in a situation where he would face them again. Человек, однажды захваченный и ассимилированный Боргами не должен попадать в ситуацию где бы он предстал перед ними снова.
Thanks to you, I once managed to escape from prison. Благодаря вам мне однажды удалось бежать из тюрьмы...
I already bluffed 'em once, Mike. Я уже однажды блефовал с ними, Майк.
Yes, I saw this scheme once in Belgium but with chocolate. Да, я видел такую схему однажды в Бельгии, но с шоколадом.
You remind me of a gorilla I saw once in a traveling circus. Ты напоминаешь мне гориллу, которую я однажды видел в бродячем цирке.
For your information, I once made an air conditioner of a laptop fan and some ice cubes. Для справки, однажды, я собрал вентилятор из кулера от ноутбука и пары кубиков льда.
If Savitar's come for you once, he'll be back. Если Савитар однажды пришёл за тобой, он вернётся.
My lady chose once and the man she chose was looking elsewhere. Миледи однажды выбрала, и у избранника повсюду были глаза.
I also once believed in the Sons of Mithras. Я тоже однажды верил в "сынов Митры".
I came to your office once. Однажды я пришёл в ваш офис.
I've only been there once, applying for a job. Однажды я пыталась наняться туда на работу.
They were lost, just like you once were. Они были потеряны, как и ты однажды.
Your father once made a magical wardrobe. Твой отец однажды сделал волшебный шкаф.
You know, I once helped a guy I liked rob a convenience store. Знаешь, однажды я помогла своему парню ограбить магазин.
All I'm saying is, you already escaped the hornet's nest once. Я лишь говорю, что ты однажды уже сбежал из осиного гнезда.
You better be sure because once you get inside my head there's no turning back. Так решайся точно... потому что, если однажды залезешь ко мне в голову... обратного пути не будет, лапочка.
Well, I peeked over your shoulder once during an algebra quiz. Однажды я заглянул к тебе через плечо во время экзамена по алгебре.
You know, the same thing happened to my mother once, only with her cat. Однажды то же самое случилось с моей мамой, только там участвовала кошка.
They had a Saturday detention together, once. Однажды их обоих наказали, оставив после уроков. Вместе.
I let a terrible thing happen to him once. Я позволила ужасной вещи случиться с ним однажды.
I lived through the terror you and your husband enacted on me once already. Я пережила ад, который однажды устроили ты и твой муж.
She was once Reggie the pizza guy's sweet and loving wife. Она была однажды милой и любящей женой разносчик пиццы. которого звали Реджи.
I once was in a group home run by nuns, and they all scared me. Однажды я была в приюте монахинь, и все они пугали меня.