Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
He once called our relationship an "inside job." Он однажды назвал наши отношения «делом рук своих».
At 12,000 feet, where the air is thin, I once built two Hole in the Wall computers, and the children flocked there. На высоте З 600 метров, где воздух разрежен, я однажды установил два компьютера по проекту «Компьютер в стене» и вокруг них собрались дети.
Okay? My dear friend Majora Carter once told me, we have everything to gain and nothing to lose. Мой дорогой друг Майора Картер однажды сказал мне: «У нас есть всё для того, чтобы победить, и нам нечего терять».
That's another "once." Это ещё одно "однажды".
Watch her take the pleasure from the serpent... that once corrupted man. Узрите наслаждения от Змия... что однажды совратил Человека!
And once I did, I was determined to get us back together as soon as possible. И вот однажды я твердо решил, что мы должны быть снова вместе как можно скорее.
I used to do that sort of thing once. Я однажды пробовал - так, для интереса.
I remember once when I was a little girl. I went to a lawn party and had a lovely new dress. Помню, как однажды, ещё маленькой девочкой... пришла на приём в саду в чудесном новом платьице.
I went home with you once. Remember? Однажды я шел с тобой домой.
You know, I was once in a vault while it was being robbed. Когда меня однажды ограбили, я тоже был в подвале.
I told it only once, in a select company of friends Я рассказывал её только однажды, в узком кругу друзей.
You once told me about a strange feeling you get sometimes, as if your mind and your body don't belong to you. Ты однажды рассказал мне о странном чувстве которое тебя иногда посещает, как если твой разум и твоё тело не принадлежат тебе.
Indeed, it may seek to use this precedent to re-establish its authority over the nations and territories that were once part of the Soviet Union. Действительно, она может постараться использовать этот прецедент, чтобы вновь установить свою власть над нациями и территориями, которые были однажды частью Советского Союза.
Let us celebrate the arrival in North Africa of the spirit of liberty and of solidarity, which brought Ukraine its liberty once and will do so again. Давайте праздновать прибытие в Северную Африку духа свободы и солидарности, который однажды принес Украине свободу и сделает это снова.
It was once on hiatus for five months, between August 23, 2003, and January 22, 2004. Паузы в комиксе возникали несколько раз, однажды - в течение пяти месяцев, с 23 августа 2003 по 22 января 2004.
Lee has ranked highly in the Shōnen Jump popularity polls for the series, initially continuously placing in top ten and reaching fifth place once. Ли регулярно занимал высокое место в опросах по популярности персонажей серии, проводимых Shonen Jump, первоначально непрерывно оказываясь в десятке наиболее популярных и достигнув однажды пятого места.
I saved her too, once, if you know what I'm saying. Ее я тоже однажды спас, ну, вы поняли.
George Bush, have you heard what he once said about the French? Не слышали, что Джордж Буш однажды сказал о французах?
Martha Gellhorn, who's one of my heroes, once said, "You can only love one war. Марта Геллорн, одна из моих героинь, сказала однажды: «Вы можете любить только одну войну.
Because once they learn it, they will stay with it. Потому что однажды выучив их, они привыкнут их делать.
It would be, as Ed Felton once famously said, "Like handing out water that wasn't wet." Bits are copyable. Эд Фелтон однажды сказал: «Это как разливать воду, которая не мокрая».
As a very wonderful doctor once said to me, Don't tell me what other people have told you about yourself. Как мне сказал однажды замечательный врач: «Не говори мне, что о тебе говорят другие.
Yamanaka was once considered the second most popular boy at school, after Satō. Йоко даже однажды назвала его самым милым парнем в школе.
I once stayed in a relationship with a girl because of a picture she had on her bedside table. Однажды я попал на отношения с девушкой, только потому что увидел её фото на прикроватном столике.
That, in a nutshell, was the Soviet model, which failed once and would fail again. Это, по сути, советская модель, которая однажды уже рухнула и рухнет снова.