Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
Mark Foley once called them "piercing." Конгрессмен Марк Фоули однажды назвал их "пронизывающими".
I once hit a stand-up triple off Fidel Castro. Я однажды обыграл в бейсбол Фиделя Кастро
You know, I once spent six months locked in a cage, and that was worse because I was alone. Однажды я провёл в клетке полгода, тогда было хуже, ведь я был один.
I remember I had green pus coming out of my ear once. У меня однажды шел зеленый гной из ушей.
And once I tell that new husband of yours and the rest of the world, you will truly be left with nothing. И однажды, говорю тебе, твой новый муженек И всему миру оставят тебя по-настоящему ни с чем.
We fell in love once, we can do it again. Мы влюбились однажды, и сможем это повторить
Did you know that I once shared a laboratory With william bell? Знаешь, однажды я делил лабораторию с Уильямом Беллом?
And even if I kissed Pradeep once and it was amazing, И если бы я поцеловала его однажды, то это было бы замечательно.
See, once she had it done to her, he didn't like 'em but that one time. Видите, однажды она сделала это с ней Он не любил их, кроме того раза.
As a wise man once said, the only thing worse than not getting what you want is someone else getting it. Как однажды сказал мудрец, хуже всего, бывает тогда, когда кто-то другой заполучает то, что не удалось заполучить тебе.
You know what this woman said to me once? Ты знаешь, что эта женщина сказала мне однажды?
And you know, once those gorillas accept you you got it made in the shade. А знаешь, если однажды эти гориллы принимают тебя у тебя все схвачено.
You know, I did see the inside of a cell in Bulgaria once. Знаешь, однажды я был в тюрьме в Болгарии.
Neal, I'm using an outdated CIA spy kit that, according to Mozzie, he once hoped belonged to his parents. Нил, я сейчас использую старый набор шпиона ЦРУ, который, по словам Моззи, как он надеялся, однажды принадлежал его родителям.
But once Margaret had made up her mind about something, she'd never change it. Но Маргарет, однажды приняв решение, никогда его не меняла.
I only did mushrooms once, in high school, but I remember it like it was yesterday. Я попробовал грибы лишь однажды, в средней школе, но помню всё отчётливо как вчера.
I tried one of them once but she didn't show any enthusiasm at all. Однажды, я пробовал с одной из них, но она не выказала никакого увлечения.
You know, I once stood in for Leno. Однажды я подменял самого Джея Лено.
The kid with the bloody eyes; he took me to Dillon once, maybe he will again. Тот парень, с кровавыми глазами, привел меня к Диллону однажды, может он сделает это еще раз.
I understand you once emigrated to Australia and left a car in a car park? Если не ошибаюсь, ты однажды эмигрировал в Австралию и оставил машину на автостоянке?
I once ate a bowl of salt. А я однажды съел большую миску соли!
Apparently a girl once wrote to Lewis Carroll, asked him, Однажды девочка написала письмо Льюису Кэрроллу, она спросила,
Because let's not forget. I already killed you once. Не забудь: я уже убила тебя однажды
Can I betray the man who once inspired my voice? Могу ли я предать человека, который вдохновил однажды мой голос?
You know... a scientist once asked the Dalai Lama, Знаете, один ученый однажды спросил у Далай-ламы: