Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
Because as a friend of mine once said... [Gurgling] Потому что как однажды сказал один из моих друзей...
You met him once, didn't you? Вы же с ним однажды встречались.
We went there once, all of us, when you were 4, maybe 5. Однажды мы туда ездили, все вместе... когда тебе было года четыре или пять.
Indeed, Robert Schuman once declared that Europe will not be built in a day, nor as part of an overall design. В самом деле, Роберт Шуман однажды заявил, что «Европу невозможно построить как за один день, так и в качестве составной части какого-то проекта.
They knew that once enacted, regulations would be brought to a halt, simply because government could not afford to pay the compensation. Они знали, что однажды принятые, эти положения были бы остановлены, просто потому что правительство, не может себе позволить платить компенсацию.
My great grandfather once said before he invented the Model T, Мой прадед однажды сказал, прежде чем модель Т была изобретена: Если бы тогда я спросил людей, чего они хотят,
Picasso once said, "It takes a long time to become young." Пикассо однажды сказал: «Нужно много времени, чтобы стать молодым».
Do you remember what our father said once? Помнишь, что однажды сказал отец?
Rugby in Malawi has frequently been haphazard, for example, Blantyre RFC once undertook a tour to Mauritius. Регби на Маврикии набирало популярность случайно, например, Блантайр RFC из Малави однажды совершил визит в Маврикий.
He began to spend all his free time in gambling houses, and once he lost a very large sum of money. Он стал проводить в игорных заведениях всё свободное время, а однажды проиграл взятую в долг очень крупную сумму.
I was riding in a 747 with Marvin Minsky once, Однажды я летел на борту 747 с Марвином Мински.
This article was used only once, in 1885, when King Leopold II of Belgium also became the sovereign ruler of the Congo Free State. Эта статья была использована лишь однажды, в 1885 году, когда король Леопольд II также стал главой Свободного государства Конго.
You tried that once before, remember? Ты уже пытался однажды, помнишь?
So, we have let our target get away once. Итак, мы позволили нашей цели однажды ускользнуть
Somebody told me once... that if you stand still in the forest long enough... you'll see signs of a hidden struggle. Мне однажды сказали, что если стоишь в лесу долго и неподвижно, то заметишь следы скрытой борьбы.
I went to a Liber8 meeting once, it was a grassroots thing, research for Dillon. Я однажды ходила на собрания Либер8, обычное задание, исследование для Диллона.
Porter once told me that if he died, he wanted to be buried by the airfield. Однажды Портер сказал мне, что если он погибнет, мы должны похоронить его на лётном поле.
Before going into the theatre, he once told me: Однажды, перед тем, как зайти в театр, она сказала мне:
I worked with a man like that once, swore blind he was my best mate. Однажды я с таким имел дело, готов поклясться, что он был моим лучшим другом.
I've been in an open boat 10 days once, sir. Мне однажды довелось пробыть в шлюпке 10 дней, сэр.
And once I learn a couple of bulletproof "knock-knock" jokes, И узнав однажды пару непробиваемых "тук-тук" шуток,
Bryan: Someone once said... and I'm going to say that it was me... Кто-то однажды сказал... и должен заметить это был я...
I had a gun bearer once who was clawed by a tiger. У меня был оруженосец, которого однажды поранил тигр.
You failed at it once so you're not trying it again? Разочаровавшись однажды, ты не хочешь попробовать ещё раз?
I do not know, why... once at night Cabiria, entirely one... Я не знаю, почему... Однажды ночью Кабирия, совсем одна...