I even made bread chess once. |
Однажды я даже сделал шахматы из хлеба. |
He ate it once not to offend you. |
Попробовал ее однажды, чтобы тебя не обидеть. |
You know, I proposed once. |
Знаешь, однажды я делал предложение. |
I once called 55 Lauren Bells until I got the right one. |
Я однажды обзвонил 55 Лорен Белл, пока не нашел нужную. |
I once spent a night in the bomb shelter. |
Однажды я провёл ночь в бомбоубежище. |
They sent four guys for him once... |
Однажды они отправили за ним четверых... |
She's already escaped us once, this barmaid. |
Она уже убежала от нас однажды, эта барменша. |
I cured depression with tonic water once. |
Я однажды вылечил депрессию при помощи тоника. |
Wells once said that he needed more speed from me. |
Однажды Уэллс сказал, что ему нужно, чтобы я стал быстрее. |
I'm sorry, but we already drove home once with an empty baby seat in the back of the car. |
Простите, но однажды мы уже ехали домой с пустым детским креслом на заднем сидении. |
Back on Earth, I saw some old news footage once. |
Там, на Земле, я однажды видел старую кинохронику. |
I mean like, once, he signed up to teach in Africa. |
Например, однажды он хотел уехать работать учителем в Африку. |
And once I was very much in love. |
Он тоже... А однажды я была очень влюблена. |
Comes along once or twice in a lifetime, if we're lucky. |
Я чувствую, что это чувство приходит однажды или дважды в жизни, если мы счастливы. |
Well, you scratched it in the trunk of my car once. |
Однажды ты нацарапала это на багажнике моей машины. |
But you got mad at me once, when I called you grandpa. |
Но ты ведь уже однажды рассердился на меня, за то, что я назвал тебя дедушкой. |
I have known its mad excitements only once, that was a long time ago. |
Я вкусил её безумный азарт лишь однажды, ...но это было давно. |
I once threw a bowl of soup across the room when visiting my dad. |
Однажды швырнул тарелку супа через всю комнату, когда навещал отца. |
I remember once she wrote a letter to my Uncle Tom, from whom she'd been divorced for several years. |
Я помню, однажды она написала письмо дядюшке Тому, с которым она была разведена несколько лет. |
She's an overpriced cool girl who's got lucky once. |
Она переоцененная клевая девчонка, которой однажды повезло. |
You said once if I ever wanted full-time work to come around. |
Однажды вы сказали, что если я захочу работать то мне следует обратиться к вам... |
You got her away from the sister once. |
Однажды вы уже забрали ее у сестры. |
You know, I asked Mick to play a USO show for us once. |
Ты знаешь, я попросил Мика сыграть однажды для нас здесь. |
You mentioned it once, but... |
Ты упоминал это однажды, но... |
I once met you when you were a little baby. |
Однажды, я видела тебя, когда ты был совсем крошкой. |