Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
I killed you once, don't forget. Я уже убила тебя однажды, помнишь?
You know, I once saw a Viking mob turn on one of their own. Знаешь, однажды я видел толпу викингов, они разозлились на одного из своих.
And he said something to me once, and it helped me a lot. И он однажды мне сказал кое-что, что очень мне помогло.
I once spent a passionate night with Hugh Grant's brother, Однажды я провела страстную ночь с братом Хью Гранта,
She came by once looking for childhood memories. Она пришла однажды, пытаясь вспомнить детские воспоминания
But we need only once correct our mistake and at last hear the song of enlightenment with which we can break the chain of vengeance forever. Но стоит лишь однажды исправиться, и вы услышите песню просвещения, с которой вы сможете навсегда разорвать цепь мщения.
I've been there once... but he didn't really want to talk. Однажды я у него был... но он, по правде говоря, не хотел разговаривать.
We have in fact met once before, Mrs Ruskin. Really? Мы встречались однажды, миссис Раскин.
I turn Burgess away once and he'll keep coming. Можно прогнать Берджеса однажды, но он будет продолжать приходить
A good friend once showed me that, even with an intractable problem, one can still find a way to do the right thing. Мой друг однажды показал мне, что даже в безвыходных ситуациях можно найти способ поступить правильно.
I would have liked to have seen you just once. Но ты мог же прийти ко мне хоть однажды.
Remember when I told you that I was once with a guy? Помнишь, как я тебе сказал однажды, что я хотел бы попробовать с мужчиной?
And once I noticed her, it got to be so that I would only go in when I knew she was working. И вот однажды я ее приметил... Я постоянно туда ходил, если знал, что ее смена.
Come on, lads. I went to war once, a long time ago. Я воевал лишь однажды, уже довольно давно.
Someone said the same thing to me once, that no one would ever love me. Однажды мне сказали то же самое, что никто никогда не полюбит меня.
My dad once said "time kills everything." Мой отец однажды сказал "время убивает все".
You know, she tried to sell me once? Знаешь, она однажды пыталась меня продать.
He told his teacher once his real parents'd died in a car crash and his grandparents took him on. Однажды он сказал учителю, что его настоящие родители разбились в автокатастрофе, а мы взяли его себе.
I had a dog that died once. У меня была собака, и она однажды скончалась
You once gave me a diamond, didn't you? Вы однажды подарили мне бриллиант, не так ли?
Jenny told me once that they had some ideas on how to expand their act. Джени однажды сказала мне что у них есть идеи как расширить их представление
What do you mean, if she did it once? Что ты имеешь в виду под "если она сделала это однажды"?
You know, there's a plaque in Fort Tryon Park where she once gave a speech. Ты знаешь, что в парке Форт Трайон есть памятная доска, в том месте, где она однажды выступала.
I was linked to a collective once, remember? Я однажды был связан с коллективом, помните?
As unpleasant as it once was for you? Так же неприятно, как уже было однажды?