| I watched that Anne Robinson one once... | Я однажды смотрел передачу с Энн Робинсон... |
| I did read about a bride once that appeared in a puff of smoke. | Однажды я читала о невесте, которая вышла из облака дыма. |
| An ending once was thrust upon my life by force of will, of Shakespeare. | Конец однажды был навязан моей жизни волею Шекспира. |
| But once I notice something, I can't ignore it anymore. | Но однажды я замечаю кое-что, что не могла больше игнорировать. |
| I once knew a medic with your bedside manner. | Я однажды знала врача с вашими прикроватными манерами. |
| I told you once, the Library did not choose you for your ability to kill. | Однажды я вам уже говорил, что Библиотека выбрала вас не из-за вашей способности убивать. |
| The pen transformed you once while you were telling Prospero's story. | Перо преобразило тебя однажды когда ты рассказывал историю Просперо. |
| I did once take out a round. | Однажды я ходила на маршрут с доставкой. |
| You will lead this generation as Hawkman once led ours. | Ты поведешь вперёд это поколение, как однажды нас повел вперед Ястреб. |
| I saw a formation like that once south of Krakatoa. | Однажды я видел нечто, похожее на это, на юге Кракатау. |
| You once called me a warped, frustrated old man. | Однажды ты назвал меня мерзким, никчемным старикашкой. |
| I came here with a girl once... | Однажды я приходил сюда с девушкой... |
| It's so difficult to stop - once you get started. | Очень трудно остановиться, однажды начав. |
| You know, I was in here once after a swimming pool incident. | Знаешь, я однажды был здесь после инцидента в бассейне. |
| The painter Caravaggio was once arrested for throwing artichokes at a waiter. | Художник Караваджо однажды был арестован за швыряние артишоков в официанта. |
| You once said, that I was not your kind of guy. | Однажды ты сказала, что я не в твоем вкусе. |
| I once hit a guy from 500 yards with a bent scope. | Однажды я снял мужика с 500 метров с гнутым прицелом. |
| That means that you've been broken once. | Это значит, что тебя сломали однажды. |
| Believe it or not, I once opened for Dice Clay. | Верите или нет, но я однажды открывал "Дайс Клэй". |
| You gave me a note once, from you and someone else. | Однажды ты вручил мне записку от себя и ещё кое-кого. |
| This blade banished you from the kingdom once before. | Этот клинок однажды изгнал тебя из королевства. |
| I was stuck in a woman for hours once. | Однажды я застрял в женщине на несколько часов. |
| This rich pasture once supported the greatest herds ever seen on our planet. | Это богатое пастбище однажды поддерживало самые большие стада, когда-либо замеченные на нашей планете. |
| I was once denied the right to die with dignity. | Однажды мне было отказано в праве умереть достойно. |
| He asked me out once and I turned him down. | Однажды он пригласил меня, но, я его отшила. |