Susannah had even been there once years ago. |
Сюзанна однажды была там, много лет назад. |
I believe that, once upon a time long ago they heard the music and followed it. |
Я верю, что однажды после стольких лет они услышат музыку и последуют за ней. |
You'll see once you have problems. |
Однажды появляется чувство, что больше уже не можешь. |
She has killed once and is likely to kill again... |
Однажды она убила человека, и может убить снова... |
I mean, they never come back once they been there. |
Я думаю, они никогда не возвращаются туда, где уже однажды побывали. |
Jeff had a really bad case of diarrhea once in cabo. |
Однажды на Кабо Джеффа скрутил понос. |
We already ruined his couch once. |
Мы однажды уже портили этот диван. |
I remember once when I was... |
Помню однажды, когда мне было... |
She called once and left a message. |
Она однажды позвонила и оставила сообщение. |
See, a while ago, I fell asleep once at the wheel. |
Видите ли, некоторое время назад, однажды я заснул за рулем. |
He even once told Roy that he loved him. |
Однажды он даже сказал Рою, что любит его. |
I once had a boyfriend who was a commercial pilot. |
Однажды у меня был друг, который был коммерческим пилотом. |
I remember I used to have this patient, once, and... |
Помнится был у меня, однажды, пациент и... |
I once dated a girl for three months who thought I was a dentist. |
Я однажды три месяца встречался с девушкой, считавшей меня дантистом. |
I got a marble stuck in my nose once. |
У меня в носу однажды застрял шарик. |
We took a train trip to D.C. once. |
Однажды мы ездили на поезде в столицу. |
You once graciously hosted me at your table. |
Однажды вы милостиво принимали меня за своим столом. |
Well, once you find a suitable one... |
Ну, однажды ты находишь подходящую... |
You know, I saw you train at the academy once, scouting you. |
Ты знаешь, я видела твою тренировку в академии однажды, оценивала тебя. |
You're lucky someone once taught me the value of mercy. |
Тебе очень повезло, что однажды меня научили милосердию. |
She once told me slightly ashamed she had "nervous fever". |
Однажды она мне призналась, немного смущаясь, что у неё "нервная лихорадка". |
You once told me we had chemistry the second that we met. |
Однажды ты сказала, что между нами в момент встречи вспыхнула искра. |
And a wise man once said that to begin the journey of change, we must pull on the boots of self-awareness. |
Один мудрец однажды сказал, чтобы начать путь к изменению себя мы должны натянуть сапоги самоанализа. |
You know, I think we did meet once... |
Ты знаешь, я думаю, что мы однажды встречались... |
And once it's said, you can't take it back. |
И если ты однажды скажешь, ты не сможешь взять свои слова обратно. |