Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
I know I said once that you would never be as pretty as when you're young... Помню, однажды я сказала, что мы никогда не бываем такими красивыми, как в молодости...
You know, someone said to me once... there's two types of people that live here. Знаешь, кто-то однажды мне сказал что здесь живут два типа людей.
Never met the couple, but... I spoke to the wife on the phone once. Я не встречалась с этой парой, но жена однажды мне позвонила.
A wise man once said that war was coming to this island. Мудрый человек однажды сказал, что скоро на этом острове начнётся война.
You know that Cody once told me that he only trusted one person in this world. Знаешь, Коуди однажды сказал мне, что доверяет лишь одному человеку в мире.
Amy once ate an entire pecan pie here. Эми однажды съела весть торт тут.
I went to jail there once. Я бывал там в тюрьме однажды.
Thompson, who once ate a run-over waffle for 50 cents... Томпсон, однажды съевший старую вафлю за 50 центов.
I once held a door open for her and ended up invited to her cousin's wedding in Vermont. Я однажды придержала перед ней дверь, и это закончилось приглашением на свадьбу её кузины в Вермонт.
Lad fought here once as an amateur. Парень дрался здесь однажды, как любитель.
I once fell in love with a man I'd never met. Однажды я влюбилась в мужчину, которого никогда не встречала.
This was once my prison for over 1 00 years. Однажды и я был сюда заключен более чем на 100 лет.
Now, once upon a time there was a beautiful princess named Annie. Итак, однажды жила на свете прекрасная принцесса, по имени Энни.
Katrina once expressed a similar view. Катрина однажды уже высказала подобную точку зрения.
And once you know that... there's no going back. И когда однажды ты это осознаешь... вернуться к прежнему уже нельзя.
I performed a penance for him once. Однажды я прошел ради него через покаяние.
I knew a steer once when I was in practice. Однажды я повстречал одного бычка во время практики.
If you'll remember, I gave up everything once to prove how much I love you. Если ты помнишь, однажды я ото всего отказался, чтобы доказать, как тебя люблю.
We were there once, Hal and I. Мы были там однажды, Хал и я.
And once they took that from you, I began to wonder. И однажды, они принесли мне кое-что от вас.
Sara once told me she worked in Qurac. Сара однажды сказала мне, что работала в Кураке.
I once broke it and it never completely healed. Я сломала ее однажды, но она так и не зажила до конца.
I heard once that a man's greatest achievement is when his son becomes more successful than him. Я однажды слышал, что самое великое достижение мужчины это, когда его сын становится более успешным, чем он.
Our friend ate these once, and she was, like, hallucinating. Наша подруга съела однажды, и у неё были галлюцинации.
You know, Oliver, somebody once told me... that secrets have weight. Знаешь, Оливер, однажды кто-то сказал мне, что секреты - тяжкий груз.