Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
I once sought to make your cousin my mate. Однажды я хотела сделать твоего кузена моим напарником.
We all know who Miller is and we put him away once. Мы знаем Миллера и уже избавились от него однажды.
You once said that the problem lies in the inconsistency of the sun. Ты однажды сказала, что проблема заключена в непостоянстве солнца.
Look, you came really close to fixing this once for your brother. Слушай, однажды у тебя почти получилось помочь своему брату.
Picasso once said this, he said that all children are born artists. Однажды Пикассо сказал, что все дети рождаются художниками.
All these cars were once brand new. Все эти машины были однажды совершенно новыми.
You said once you thought he was all surface, Conway. Однажды ты сказал, что у Конуэя все на поверхности.
You once told me that taking up painting again was the best thing you ever did. Однажды ты мне сказал, что возвращение к живописи было самым лучшим событием в твоей жизни.
I managed to talk a girl into getting her mum involved once. Однажды мне удалось уговорить девушку пригласить её маму.
That's a lesson you learn only once... or twice. Этот урок достаточно получить однажды... или дважды.
I failed once with Gaston, but I can fix this. Однажды я потерпела неудачу с Гастоном, но я это исправлю.
I read a book about this sort of thing once. Я читал однажды книжку о вещах такого рода.
Except for Pearl Bailey at a book signing once but then we later found out it wasn't actually her. За исключением Перл Бэйли, подписывая книгу однажды но потом мы выяснили, что в действительности это была не она.
I even started a rumour about myself once. Однажды я сам запустил слух о себе.
We stayed in a house by the sea once. Мы остались однажды в доме рядом с морем.
Strangely enough, I made a friend over here once. Странно, но здесь я однажды завел друга.
The elite who once led our people to greatness. Элитой, которая однажды привела народ к величию.
He won a prize once, riding for a few days. Однажды он выиграл приз, ехал несколько дней.
He once rode three days around the clock. Он однажды ехал трое суток без перерыва.
Okay. I once saw you use a ruler to measure another ruler. Однажды я видела, как вы линейкой измеряли другую линейку.
Hitchcock, you once told me you could roll that chair anywhere. Хичкок, однажды ты сказал, что можешь заехать на кресле хоть куда.
It actually happened once, but it was a false alarm. Однажды так и произошло, но это была ложная тревога.
Well, because I once read this book by Rabelais. Однажды, я читала книгу Рабле.
I once rode a chair home in a blizzard. Однажды в метель я доехал на кресле до дома.
I should have thought of this before, as I did something similar once. Мне стоило подумать об этом прежде, поскольку однажды я уже делал нечто подобное.