Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
All Gus would say was that this Tio character once murdered someone close to him. Всё, что сказал Гас - то, что этот самый Тио однажды убил кого-то очень дорогого ему.
But once I found your strategy of pawns most strange and you almost put me in check. Мне однажды показался странным Ваш ход пешкой, и я скоро получил шах.
You once told me that my actions had consequences. Однажды ты сказал мне, что мои действия имеют последствия.
You told me once what it would take to destroy a TARDIS key. Однажды ты сказал мне, что она может уничтожить ключ от ТАРДИС.
I found Grant down there once, standing over him with a screwdriver. Однажды я нашел там Гранта, стоящим над ним с отверткой.
Because you once told me that you have a father just like mine. Потому что однажды вы сказали, что ваш отец точно такой же, как мой.
Most people who take it once take it again. Большинство людей, однажды приняв, примут его еще раз.
I left a friend to die once before. Я уже однажды оставил умирать друга.
I remember Koloth telling me he once traded insults with Kirk on a space station near the Federation border. Я помню, Колос рассказывал мне, как однажды повздорил с Кирком на космической станции около границы Федерации.
It once cost me 5,000 crowns. Однажды это стоило мне 5000 крон.
Too bad, because you did it once. Это плохо, ведь однажды ты уже поступил так.
I was single for a year once too. Однажды я была одна целый год.
I once swept red wine off a white carpet. Однажды я отчистила пятно от красного вина с белого ковра.
I made him cry once during a game. Однажды я даже заставил его расплакаться.
But I did leave one at a funeral parlor once. Нет, но однажды мы забыли его в похоронном бюро.
You tried to kill me once before, and you couldn't pull the trigger. Однажды ты уже пытался убить меня, но не смог спустить курок.
Mr Favraux, you once asked me to marry you Месье Фавро, однажды вы попросили меня выйти за вас замуж.
I stepped at one of those carpets once. Однажды я там ступил на ковер.
Because your sister-in-law testified that you once threw a paperweight at... Потому что ваша золовка рассказала, что однажды вы кинули...
She once slept through a coup attempt in el salvador. Она однажды проспала попытку государственного переворота в Эль Сальвадоре.
I gave a guy a backrub once. Я дал парню после потирания спинки, однажды.
What once protected us is now strangling us. То, что однажды защищало нас, теперь нас убивает.
I saw an article on that once. Однажды, я видел статью про это.
You may have been close once, but you're not now. Может вы и были близки однажды, но не сейчас.
You know, I met a little boy once. Знаешь, однажды я встретил маленького мальчика.