| You know, you once told me that I had the power to destroy you. | Знаешь, однажды ты сказала мне, что у меня есть власть, способная уничтожить тебя. |
| And his cardboard cutout, who Charlie Rose once interviewed for an hour. | И его картонная фигура, у которой Чарли Роуз однажды брал интервью в течение часа. |
| I knew a lad who ran away to London once. | Я знала мальчонку, который однажды сбежал аж в Лондон. |
| Although I surfed in a monsoon once and outran an avalanche with a broken snowboard, so... | Хотя однажды я влез на гору и скатился на лавине со сломанным сноубордом, так что... |
| You know, Zeppelin once sunk a limo in a hotel pool. | Знаешь, Лед Зеппелин однажды утопили лимузин в бассейне отеля. |
| Thomas tried portaling uranium once before in 1986... in the Ukraine. | Однажды Томас уже попытался переместить уран в 1986 году в Украине. |
| He once tied a cat to a bus. | Однажды он привязал кота к автобусу. |
| A wise man once taught me the healing power of the body's natural pressure points. | Мудрый человек однажды научил меня силе исцеления через воздействие на определённые точки на теле человека. |
| She once told me she trusted you with her life. | Она однажды сказала, что доверила бы вам свою жизнь. |
| I once hosted a forum about a new bike rack that lasted seven hours. | Однажды я проводила форум о новых велосипедных стойках, который продолжался 7 часов. |
| Saw it on TV once, but I can't make it work. | Видел однажды по телевизору, но у меня так не получается. |
| Housekeeper I was talking to said that Eliska mentioned it to her once. | Горничная, которой я разговаривал сказала, что Элиска упомянала это однажды. |
| I picked you up once from a bus stop in the rain. | Однажды я подобрал тебя на остановке, шёл дождь. |
| He called us once to say there was something weird about the clouds. | Однажды он вызвал нас, потому что ему показалось, что облака какие-то странные. |
| You once said the reason you were here was because of my father. | Ты однажды сказал, что ты здесь из-за моего отца. |
| I was once on the island of Ko Ri, free-diving in the Andaman Sea. | Я был однажды на острове Ко Ри, погружался в Андаманское море. |
| I went to a wedding once where they had swing music and two months later, the couple divorced. | Однажды я имела несчастье попасть на свадьбу, где играла свинг-группа а два месяца спустя, несчастная пара развелась. |
| He once hit her so hard, I had to put in five caps. | Однажды он ударил её с такой силой, что мне пришлось вставить ей пять коронок. |
| You were married once before, and now you're engaged to Luke Wheeler. | До этого ты была замужем лишь однажды, и сейчас помолвлена с Люком Уилером. |
| I came down here once after a Christmas party. | Однажды я пришла сюда после Рождественского корпоратива. |
| Yashoda once accused baby Krishna of eating dirt. | Однажды Яшода обвинила маленького Кришну в поедании земли. |
| If it's really his son, then I have met him once. | Я однажды встречался с его сыном. |
| I was once visited by a young man, an amateur photographer. | Однажды ко мне пришел молодой парень, фотограф-любитель. |
| A great man once said it will give her the illusion of being pursued. | Великий человек однажды сказал: дай ей иллюзию быть желанной. |
| Remember what our late friend Gentatsu Takatsuki once said, | Помните то, что сказал однажды наш друг, Такацуки Гентацу, |