Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
Millie once told me there's a difference between a crush and true love. Милли однажды мне сказала, что есть разница между влюбленностью и настоящей любовью.
Look, I once spent six months in a hospital in Guatemala, posing as a doctor. Послушай, однажды я провёл полгода в больнице в Гватемале, выдавая себя за врача.
You know I could've killed that fox once, maybe twice. Ты же знаешь, однажды я мог убить этого лиса, а может - дважды.
I found this cat once, and I took him with me wherever I would go. Я однажды нашла кота и повсюду брала его с собой.
Rumor has it she burnt down the entire city of Atlanta once. Ходят слухи, что однажды она спалила всю Атланту.
I wrote a soundbite once and had the entire crowd in tears. Я однажды написал такую, и весь зал просто рыдал.
You put me in a bed like this once, Rollo. Однажды, ты уложил меня в такую же кровать, Ролло.
You will rule again, as you once did. Ты снова будешь править, как однажды.
Just a guy who served you coffee once. Просто парень, который принес вам кофе однажды.
Merrin came up here once with a boy who was very sick. Меррин подошел здесь однажды С мальчиком, который был болен очень.
The place is so small, I once accidentally took it home in my purse. У него такой маленький домик, что я однажды случайно унесла его домой в сумочке.
I got wasted and cannonballed into the lake there once. Однажды я там напился в хлам и прыгнул бомбочкой в озеро.
I was once caught in a man trap. Однажды, я попался в ловушку.
Someone told me once, when there's nothing you can do, chips and ice cream. Кто-то однажды сказал мне, "Когда уже ничего не остается, попробуй картошку с мороженым".
Somebody once told me it didn't matter if you got laughed at. Кто-то однажды сказал мне, "Не важно, что над тобой будут смеяться".
I remember once, in Tokyo, I had to call the embassy for a doctor. Помню, однажды в Токио... мне пришлось вызвать врача из посольства.
I did see john cusack prevent a jaywalking once. Я действительно видела как Джон Кьюсак предотвращает скуку вокруг однажды.
I did ask her out once. Однажды я пригласил ее на свидание.
I met a Injun once, prayed to a bottle of whiskey. Я однажды видел индейца, который молился бутылке виски.
We try to salvage the sinking ship, our illusions, the feelings we once shared, and deeply valued. Мы пытаемся спасти тонущий корабль, наши иллюзии, чувства, которыми мы однажды делились и которые глубоко ценили.
I made a mistake once in a moment of fury. Я сделал ошибку однажды, в порыве гнева.
I was ruined by a king like you once. Однажды меня погубил король, такой, как вы.
One poor soul found it once. Одна несчастная душа нашла его однажды.
I met him once at a conference. Я встретила его однажды на конференции.
I lost my wedding ring once in the trash. Однажды я обронила свое обручальное кольцо в мусоре.