Millie once told me there's a difference between a crush and true love. |
Милли однажды мне сказала, что есть разница между влюбленностью и настоящей любовью. |
Look, I once spent six months in a hospital in Guatemala, posing as a doctor. |
Послушай, однажды я провёл полгода в больнице в Гватемале, выдавая себя за врача. |
You know I could've killed that fox once, maybe twice. |
Ты же знаешь, однажды я мог убить этого лиса, а может - дважды. |
I found this cat once, and I took him with me wherever I would go. |
Я однажды нашла кота и повсюду брала его с собой. |
Rumor has it she burnt down the entire city of Atlanta once. |
Ходят слухи, что однажды она спалила всю Атланту. |
I wrote a soundbite once and had the entire crowd in tears. |
Я однажды написал такую, и весь зал просто рыдал. |
You put me in a bed like this once, Rollo. |
Однажды, ты уложил меня в такую же кровать, Ролло. |
You will rule again, as you once did. |
Ты снова будешь править, как однажды. |
Just a guy who served you coffee once. |
Просто парень, который принес вам кофе однажды. |
Merrin came up here once with a boy who was very sick. |
Меррин подошел здесь однажды С мальчиком, который был болен очень. |
The place is so small, I once accidentally took it home in my purse. |
У него такой маленький домик, что я однажды случайно унесла его домой в сумочке. |
I got wasted and cannonballed into the lake there once. |
Однажды я там напился в хлам и прыгнул бомбочкой в озеро. |
I was once caught in a man trap. |
Однажды, я попался в ловушку. |
Someone told me once, when there's nothing you can do, chips and ice cream. |
Кто-то однажды сказал мне, "Когда уже ничего не остается, попробуй картошку с мороженым". |
Somebody once told me it didn't matter if you got laughed at. |
Кто-то однажды сказал мне, "Не важно, что над тобой будут смеяться". |
I remember once, in Tokyo, I had to call the embassy for a doctor. |
Помню, однажды в Токио... мне пришлось вызвать врача из посольства. |
I did see john cusack prevent a jaywalking once. |
Я действительно видела как Джон Кьюсак предотвращает скуку вокруг однажды. |
I did ask her out once. |
Однажды я пригласил ее на свидание. |
I met a Injun once, prayed to a bottle of whiskey. |
Я однажды видел индейца, который молился бутылке виски. |
We try to salvage the sinking ship, our illusions, the feelings we once shared, and deeply valued. |
Мы пытаемся спасти тонущий корабль, наши иллюзии, чувства, которыми мы однажды делились и которые глубоко ценили. |
I made a mistake once in a moment of fury. |
Я сделал ошибку однажды, в порыве гнева. |
I was ruined by a king like you once. |
Однажды меня погубил король, такой, как вы. |
One poor soul found it once. |
Одна несчастная душа нашла его однажды. |
I met him once at a conference. |
Я встретила его однажды на конференции. |
I lost my wedding ring once in the trash. |
Однажды я обронила свое обручальное кольцо в мусоре. |