Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
Yes, surprise, surprise - not one single news outlet has reported the fact that Edgar Thompson was once described by Mr McGregor as one of my oldest and best mates. Да, да, какой сюрприз - в нескольких новостных выпусках сообщили, что мистер Эдгар Томпсон был назван однажды мистером Макгрегором "старинным лучшим другом".
I went to the capital, once wasn't till I got back home and told my buddies, that I realized just what a great trip it had been. Я однажды побывал в столице, и пока не вернулся домой, не рассказал всем о ней, не осознавал, какой замечательной была поездка.
I once saw an old lady fall over and drop her shopping bag on the opposite side of the road, and her shopping fell out. Я однажды увидел, как старушка упала и уронила сумку с покупками на другой стороне дороги, и все ее покупки вывалились.
But you did once tell me that you have to trust it in the long run the decisions you make are the right ones. Но ты однажды сказал мне: ты должен верить, что в перспективе решения, которые ты принимаешь, истинно верные.
You once told me that Starfleet Captains don't choose their missions, the missions choose them. Однажды вы сказали мне, что капитаны Звездного Флота не выбирают свои задания, а задания выбирают их.
I had this done to me once, and I had to wear them too. Однажды я тоже это проходила, и тоже их надевала.
Mr. Gallagher sat before this panel once before. Мистер Галлагер уже сидел за этим столом однажды
Nixon and I once did a duet of "Moonglow." Однажды даже сыграл дуэтом с Никсоном.
No, Henry was in jail for 7 years because he was caught in flagrante delicto with, as he once told me in confidence, an ugly and mean-spirited 13-year-old girl named Susan. Нет, Генри посадили на 7 лет, потому что его однажды застали, как он сказал мне по секрету, с уродливой и порочной тринадцатилетней девочкой, которую звали Сюзан.
I just met him once, but I'm guessing... plunging? Я встречала его лишь однажды, но полагаю, что вырез глубокий?
I heard that once he stole an alarm clock from Hoagy Carmichael... and Hoagy overslept and he missed a record date. Я слышал, что однажды он украл будильник у Хоуги Кармайкла... и Хоуги проспал, и пропустил запись.
At the movies, when the hero shot the bad guy, you could've said "By the way, I did that once". В кино, когда герой стреляет в негодяя, ты мог сказать "Кстати, однажды я так сделал".
I actually happened to be singing once at happy hour... and a guy said I sounded like Marilyn, so I bought that ticket out. Так уж получилось, однажды я пела, и один парень сказал, что мой голос похож на голос Мэрилин, ну я и купилась.
(Scoffs) I took Colleen once to "The Sound of Music." Я взяла Колин однажды на "Звуки музыки".
Well, someone once said, "Knowledge is power." Кто-то однажды сказал, что знание - это сила.
Rene once told me the only leaders who don't feel like impostors are the impostors. Рене однажды сказал мне, что единственные лидеры, которые не чувствуют себя самозванцами, являются самозванцами.
(Monica) A very important business person once said, if you do nothing in life, well, then you become nothing. Очень важный деловой человек однажды сказал, если ты ничего не сделал в жизни, что ж, тогда ты и станешь ничем.
Claire, I once told you there was nothing you could say or do to change how I felt about you. Клэр, однажды я сказал тебе, что ничего сказанное или сделанное тобой не изменит моих чувств к тебе.
I signed a promissory note once, and I had to pay it myself! Однажды я подписал чек - пришлось платить самому...
Helen once told me that when she reads obituaries, she's looking for whether the person loved and was loved. Хелен однажды сказала, что когда читает некрологи, обращает внимание на, любил ли человек и был ли любим.
But his father once said that if he had his son's temper, his wife would have to worry. Но его отец однажды сказал, что если бы у него был нрав своего сына, его жене пришлось бы беспокоиться на этот счет.
Do you know what he did once, when I missed a payment? Вы знаете, что он сделал однажды, когда я пропустил платёж?
Jessica, you once told me, no matter what happens, Джессика, однажды ты сказала: что бы ни случилось,
Why does Alex Parrish, an agent that you once described as a bright star, disagree with you? Почему Алекс Пэрриш, агент, которого вы однажды называли яркой звездой, с вами не согласна?
I was once fortunate enough to drive into the high, dark mountains behind Los Angeles, where the great poet and singer and international heartthrob Leonard Cohen was living and working for many years as a full-time monk in the Mount Baldy Zen Center. Однажды мне посчастливилось съездить в высокие, тёмные горы возле Лос-Анджелеса, где великий и всенародно любимый поэт и исполнитель Леонард Коэн прожил монахом много лет в монастыре Mount Baldy Zen Center.