| Jakub's "ward" Olga is the daughter of a man who once betrayed Jakub. | «Подопечная» Якуба, Ольга - дочь человека, который однажды предал Якуба. |
| So far the Court has only once determined the failure of the Russian authorities to pursue those responsible for the violent deaths of journalists. | До сих пор лишь однажды Суд выдал постановление, о недостатках в работе Российской судебной системы в отношение смертей журналистов. |
| He treated poor people for free; he once sent a homeless man to a hospital in Zagreb and paid for his surgery. | Он оказывал медицинскую помощь бесплатно: однажды он отвёз бездомного в больницу Загреба и сам оплатил его лечение. |
| I once stayed at a villa in bali With a view of the indian ocean. | Однажды я жил в вилле на Бали с видом на Индийский океан. |
| In Everquest, there is no way to turn the flag off once it has been turned on. | В Everquest снять отметку невозможно, если она была однажды установлена. |
| Fandral once set off on a mission to repair mischief done by Loki, and to rescue Mord, a groomsman vital to the security of Asgard. | Фандрал однажды отправился на миссию по ремонту вреда, сделанной Локи, и спасти Морда, жениха, жизненно необходимого для безопасности Асгарда. |
| Nico once used the Staff of One to give Molly a caffeine rush while fighting a giant monster to keep her awake longer. | Нико однажды использовала Посох Избранного, чтобы дать Молли пить кофеину, сражаясь с гигантским монстром, чтобы она не спала дольше. |
| He was also reportedly ignored by his German colleagues, and once, a colleague flat out refused to sleep in the same hotel room as him. | В Германии его нередко игнорировали немецкие коллеги, и однажды товарищ по команде отказался спать с ним в одной комнате отеля. |
| Ricardo López, a right-wing Quebec Tory MP, once suggested that Plamondon would be more suited to the social democratic New Democratic Party. | Рикардо Лопес, консерватор правого крыла Квебека, однажды предположил, что Пламондон больше подходит для социал-демократической Новой демократической партии. |
| Mandrake, do you recall what Clemenceau once said about war? | Мандрейк, Вы помните что Климонсо однажды сказал о войне? |
| Cheating death once wasn't enough for him? | Обмануть смерть однажды ему оказалось недостаточно? |
| I almost did, once or twice, but it's hard to trust anyone other than Ricky. | Я оставляли их с ними однажды, или дважды, но это очень тяжело, доверить его кому-то, кроме Рикки. |
| Cam once told me that all he wanted was someone to sit in a rocking chair and grow old with. | Кэм однажды сказал мне, что все, чего он хочет, и состариться вместе с кем-нибудь, сидя в кресле-качалке. |
| You know, it's like Madonna once said, | Знаете, как сказала однажды Мадонна, |
| Even though she lied once, I think now she tells the truth. | И даже если она однажды солгала, я думаю, сейчас она говорит правду. |
| He did it once, he'll do it... | Он однажды это уже сделал и сделает снова. |
| Remember once you came home and found me with a swollen face? I made you believe that I had fallen in the bathroom. | Помнишь, однажды ты вернулся, а у меня было лицо в синяках? я тогда сказала, что упала в ванной. |
| I remember once when I was... when I was 14. | Помню однажды, когда мне было... когда мне было 14. |
| This planet once supported life, aeons ago, before the human race had even learnt to walk. | Эта планета однажды поддерживала жизнь, давно, даже когда люди еще не родились. |
| Do you know what my dad did once? | Знаешь, что мой папа однажды сделал? |
| You once told me that if the day came when I... was finished, then we would be together. | Однажды ты сказала мне, что когда все закончится, мы будем вместе. |
| Actually, we met once before... (grunting) | Вообще-то, мы уже однажды встречались... |
| He once tried to leave with the town until he fought the Avengers and was disarmed of his wand. | Однажды он попытался уехать с города, пока не сразился с Мстителями, и был разоружен жезлом Соколиного глаза. |
| I had a therapist once tell me... that being honest with someone you hurt... is actually a selfish act. | У меня был врач, который однажды сказал мне... что быть честным, делая кому-то больно... на самом деле эгоистичный поступок. |
| I once painted iodide of beryilium on the inside of my best friend's desk drawer, | Однажды я выкрасил йодидом бериллия ящик стола моего лучшего друга. |