Jakub's "ward" Olga is the daughter of a man who once betrayed Jakub. |
«Подопечная» Якуба, Ольга - дочь человека, который однажды предал Якуба. |
So far the Court has only once determined the failure of the Russian authorities to pursue those responsible for the violent deaths of journalists. |
До сих пор лишь однажды Суд выдал постановление, о недостатках в работе Российской судебной системы в отношение смертей журналистов. |
He treated poor people for free; he once sent a homeless man to a hospital in Zagreb and paid for his surgery. |
Он оказывал медицинскую помощь бесплатно: однажды он отвёз бездомного в больницу Загреба и сам оплатил его лечение. |
I once stayed at a villa in bali With a view of the indian ocean. |
Однажды я жил в вилле на Бали с видом на Индийский океан. |
In Everquest, there is no way to turn the flag off once it has been turned on. |
В Everquest снять отметку невозможно, если она была однажды установлена. |
Fandral once set off on a mission to repair mischief done by Loki, and to rescue Mord, a groomsman vital to the security of Asgard. |
Фандрал однажды отправился на миссию по ремонту вреда, сделанной Локи, и спасти Морда, жениха, жизненно необходимого для безопасности Асгарда. |
Nico once used the Staff of One to give Molly a caffeine rush while fighting a giant monster to keep her awake longer. |
Нико однажды использовала Посох Избранного, чтобы дать Молли пить кофеину, сражаясь с гигантским монстром, чтобы она не спала дольше. |
He was also reportedly ignored by his German colleagues, and once, a colleague flat out refused to sleep in the same hotel room as him. |
В Германии его нередко игнорировали немецкие коллеги, и однажды товарищ по команде отказался спать с ним в одной комнате отеля. |
Ricardo López, a right-wing Quebec Tory MP, once suggested that Plamondon would be more suited to the social democratic New Democratic Party. |
Рикардо Лопес, консерватор правого крыла Квебека, однажды предположил, что Пламондон больше подходит для социал-демократической Новой демократической партии. |
Mandrake, do you recall what Clemenceau once said about war? |
Мандрейк, Вы помните что Климонсо однажды сказал о войне? |
Cheating death once wasn't enough for him? |
Обмануть смерть однажды ему оказалось недостаточно? |
I almost did, once or twice, but it's hard to trust anyone other than Ricky. |
Я оставляли их с ними однажды, или дважды, но это очень тяжело, доверить его кому-то, кроме Рикки. |
Cam once told me that all he wanted was someone to sit in a rocking chair and grow old with. |
Кэм однажды сказал мне, что все, чего он хочет, и состариться вместе с кем-нибудь, сидя в кресле-качалке. |
You know, it's like Madonna once said, |
Знаете, как сказала однажды Мадонна, |
Even though she lied once, I think now she tells the truth. |
И даже если она однажды солгала, я думаю, сейчас она говорит правду. |
He did it once, he'll do it... |
Он однажды это уже сделал и сделает снова. |
Remember once you came home and found me with a swollen face? I made you believe that I had fallen in the bathroom. |
Помнишь, однажды ты вернулся, а у меня было лицо в синяках? я тогда сказала, что упала в ванной. |
I remember once when I was... when I was 14. |
Помню однажды, когда мне было... когда мне было 14. |
This planet once supported life, aeons ago, before the human race had even learnt to walk. |
Эта планета однажды поддерживала жизнь, давно, даже когда люди еще не родились. |
Do you know what my dad did once? |
Знаешь, что мой папа однажды сделал? |
You once told me that if the day came when I... was finished, then we would be together. |
Однажды ты сказала мне, что когда все закончится, мы будем вместе. |
Actually, we met once before... (grunting) |
Вообще-то, мы уже однажды встречались... |
He once tried to leave with the town until he fought the Avengers and was disarmed of his wand. |
Однажды он попытался уехать с города, пока не сразился с Мстителями, и был разоружен жезлом Соколиного глаза. |
I had a therapist once tell me... that being honest with someone you hurt... is actually a selfish act. |
У меня был врач, который однажды сказал мне... что быть честным, делая кому-то больно... на самом деле эгоистичный поступок. |
I once painted iodide of beryilium on the inside of my best friend's desk drawer, |
Однажды я выкрасил йодидом бериллия ящик стола моего лучшего друга. |