Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
Seriously, he cooked me a piece of fish once in 1997, I can still taste it. Правда, однажды он приготовил рыбу в 1997, я до сих пор помню тот вкус.
You showed it to me once, remember? Ты показывал мне это однажды, помнишь?
I bought a painting once that cost me more than my dad made in his whole entire life. Однажды я купил картину, и я получил за неё больше, чем мой папа сделал за всю его жизнь.
Reagan, you did me a favor once - you took care of me and my sister. Рэйган, ты мне однажды сделал одолжение... ты позаботился обо мне и моей сестре.
I see Sigourney Weaver at the gym all the time, and I've actually spoken to her once or t... Я вижу Сигурни Уивер все время в спортзале, и я даже разговаривала с ней однажды или...
Progress is... slow on this remote plateau, but a wise man once said, Прогресс медленный в этих отдаленных местах Но мудрый человек однажды сказал
I dated this guy once and then I saw him carrying this bag this rectangular bag with a shoulder strap. Однажды я встречалась с одним парнем потом я увидела его с сумкой такая прямоугольная сумка с лямкой.
You know, a good friend of mine once said it's more important to be honest with yourself and happy than popular. Знаешь, один мой хороший друг однажды сказал мне, что гораздо важней быть честной по отношению к себе самой и счастливой, чем популярной.
I called him a traitor once but in a way, he was the most loyal man I ever met. Однажды я назвал его предателем, но он был самым преданным человеком из всех, кого я знал.
Well, as my couples therapist once said, Ну, как сказал однажды наш семейный терапевт:
There was bonding, repair, bridges once crumbled, rebuilt. Это было сближение, восстановление однажды разрушенных мостов!
Somebody who knew what he was talking about once told me that, Это сказал мне однажды человек, который знал о чем говорил.
I've only seen him once, from afar, Однажды я только видела его, издалека.
You know, once Maria had a blind date. Знаете, однажды, у Марии было свидание "вслепую"
But once we go through this door, there's no turning back. Однажды войдя в эту дверь, обратного пути для нас уже не будет.
Well, I once had me a good life Что ж, однажды у меня будет хорошая жизнь
You know, I even fell asleep once on lori's arm. Знаешь, мама, однажды я заснула прямо у него на руке.
Though I did lose some toes to an Armenian dog once. Хотя, я потерял несколько пальцев из-за армянской собаки, однажды
But your mother loved me once. Но твоя мама была влюблена в меня однажды
Can you find a spark of that faith that once burned in your heart? Можешь найти искру веры что однажды горела в твоем сердце?
You said in an interview once that you knew a ton of people but had never had a close friend. Однажды в своем интервью вы сказали что у вас множество знакомых и приятелей, но никогда не было по-настоящему близкого друга.
Well, whoever it was, tried to kidnap her once, maybe he was successful this time. Ладно, кто бы ни пытался похитить её однажды, возможно, на этот раз ему удалось.
A great Socialist, I can't recall who it was, once said: Writers are engineers of the soul. Известный социалист - не помню точно, кто - сказал однажды: "Поэт - инженер души".
Like once, I made my dad buy me a pet rat because my cousin had one. Например, однажды я заставила папу купить мне крысу, потому что такая же была у кузины.
Ponch used one on CHiPs once... and the lady he rescued was so grateful they did it. Понч из Чипс однажды так сделал И женщина, которую он спас так была им благодарна.