| He once ran through here cursing and throwing candles at the curtains. | Однажды, проклиная все на свете, он швырял свечи на этот тент. |
| You keep me from my destiny once. | Однажды ты помешал мне исполнить долг. |
| Although, I did once buy him an advent calendar. | Хотя я однажды купила ему рождественский календарь. |
| She went there once on a school trip. | Она была там однажды, с классом. |
| You ruined my life once before, nora. | Ты уже однажды разрушила мою жизнь, Нора. |
| I was on a beach in the Congo once. | Однажды я был на пляже в Конго. |
| I wanted it once, and I hated it. | Однажды я уже хотел это сделать, и я это возненавидел. |
| I once thought I was going to meet a welsh supermodel. | Однажды, я думал, что иду на свидание с моделью с Уэльса. |
| You know, Jules and I broke up once. | Ты знаешь, Джулс и я расстались однажды. |
| I once dressed up as Princess Leia for Halloween. | Я однажды оделась как принцесса Лея на Хэллоуин. |
| A fire elemental can't be contained once it's been unleashed. | Огненного элементаля невозможно удержать будь он однажды выпущен. |
| I know this, 'cause I saw something like it once At a panda express. | Я это знаю, поскольку уже видел что-то подобное однажды в панда экспресс. |
| Don't share this with anyone because I've already used it once. | Не делись этим ни с кем, потому что я уже однажды этим воспользовалась. |
| You punched me for it once. | Ты ударил меня за это однажды. |
| Although, I once owned a parrot. | Хотя, однажды у меня был попугай. |
| I wanted to use her once for a painting, Avarice. | Я хотела однажды ее использовать для картины "Алчность". |
| You got them once, you may want them again. | Однажды ты получила их, можешь захотеть опять. |
| I once stole a roll of quarters from... | Однажды я украл завернутые в бумагу четвертаки... |
| I asked Mickic the same question once. | Однажды я задал Микичу этот вопрос. |
| I tried to take her to a restaurant once, that we were just passing by... | Я попытался пригласить ее однажды в ресторан, мимо которого мы проходили... |
| A brilliant woman once told me that the foundation of marriage is love... | Замечательная женщина сказала мне однажды, что основа браков - это любовь... |
| You know, I only ever tried it on once. | Знаешь, я даже примеряла его однажды. |
| I did it once, back when I was reading law at Cambridge. | Я делал так однажды когда я читал о праве в Кембридже. |
| Klaus once told me that his painting was a metaphor for control, for achieving his vision through sheer force of will. | Клаус однажды сказал мне, что его живопись была метафора для управления, для достижения своего видение через усилием воли. |
| Because once you've done that, you're completely lost. | Потому что если однажды перейдешь, тебя окончательно затянет. |