Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
England was once torn by civil war. Англия однажды была разрываема гражданской войной.
Christopher Columbus once landed on the moon, but mistook it for Antarctica. Однажды Христофор Колумб высадился на луне, но перепутал её с Антарктидой.
Christopher Columbus once found the Holy Grail but threw it out because he didn't like the color. Христофор Колумб нашёл однажды Святой Грааль, но выбросил его, потому что ему не понравился цвет.
Two out of five 15-year-old adolescents have been drunk at least once in their life. Двое из пяти 15-летних подростков, по меньшей мере, однажды находились в состоянии сильного алкогольного опьянения.
Only once has there been a case where immediate access has been denied. Случай, когда в немедленном доступе было отказано, произошел лишь однажды.
Lawyers received an accreditation only once but their knowledge was tested every three years. Юристы получают аккредитацию только однажды, однако их знания проверяются каждые три года.
I remember going to John's house once when I first had met him. Помню, как мы однажды пришли к Джону домой мы тогда только познакомились.
I once looked at a hedge. А я однажды смотрел на забор.
It's hard to be less than what you once were. Просто... тяжело быть не тем, кем ты был однажды.
I saw a boy who looked like this once. Я однажды видел ребенка, который выглядел, как этот.
Someone once described it as a glimmer. Кто-то однажды описал это как "мерцание".
Because you saw it once before. Потому что однажды вы уже видели это.
I once tried to kiss Josh Lucas. Я однажды пытался поцеловать Джоша Лукаса.
You know, I saw you once at the brown derby. Знаешь, я видела тебя однажды на дерби Браун.
I saw Pam once. I followed her to her restaurant. Я однажды видел Пэм, я дошел с ней до ее ресторана.
I was eating once and I bit the end of it. Однажды я ел и прикусил кончик языка.
I once worked with a tracker I could trust. Однажды я работал со следопытом, которому мог доверять.
Captain Montgomery once said to me that for us, there is no victory. Однажды капитан Монтгомери сказал мне, что у нас нет побед.
I once read an interesting anthology of poetry generated by a computer program in 1984. Однажды я прочитал интересную подборку стихотворений, сгенерированных компьютерной программой в 1984 году.
Once, and once only, have I had to cut the hair of a gentleman against his will. Однажды и только однажды... мне пришлось постричь волосы одному господину против его воли.
Suppose there was another world once, and you were a different person. Предположим, что однажды существовал другой мир, и ты была там другим человеком.
We did take a spinning class together once. Однажды мы ходили на велотренажёры вместе.
I once saw a film in which the main character didn't speak for the first half an hour. Я однажды видел фильм, в котором главный герой не говорил первые полчаса.
You once promised me we would die together. Однажды ты пообещал, что мы вместе умрем.
I heard a song once about a boy of modest means who found his way into the home of a very prominent family. Однажды я слышал песню о небогатом мальчике который нашел свой путь в доме очень известной семьи.