Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
u know... once he signs a deal with my company... Знаете, однажды, он подпишет договор с моей компанией!
And once we have them corralled, И однажды, мы их уже загнали
Well, once I wanted $5,000, she give it to me like that, cash. Однажды мне надо было 5000$, и она дала их наличными.
Jake dragged me in here once, thinking we could act out some changing room male fantasy. Джейк затащил меня сюда однажды, чтобы воплотить в реальность одну из мужских фантазий в примерочной.
I had that once with Ellis grey and I, У меня было так однажды с Элис Грей
We missed our chance once, betty. Мы упустили наш шанс однажды, Бетти
But once you leave, I mean really leave, it all becomes nice memories. Но однажды, ты уйдешь, я имею в виду на самом деле уйдешь, и это все станет просто прекрасным воспоминанием.
I fixed you once, remember? Я уже починил тебя однажды, помнишь?
We went to Romania once and we did see a lot of people riding around on cows, rounding up horses. Мы однажды бывали в Румынии и видели много людей которые ездили на коровах как на лошадях.
This once, when alexis was 9, Однажды, когда Алескис было 9 лет,
And, I mean, Joel, he... he saved my life once. И Джоэль... однажды он спас мне жизнь.
Mr Khrushchev once said, "We will bury you." ћистер 'рущЄв однажды за€вил "ћы вас закопаем".
Danny, you couldn't meet my parents once when they were going away to India for an entire year. Дэнни, ты не мог встретиться с моими родителями однажды, когда они уезжали в Индию на год.
Catch a fish once and it gets away, it's a lot harder to catch again. Однажды поймав рыбу, и позволив ей сорваться с крючка, намного труднее поймать ее снова.
(Sighs) I'm sorry that we missed our chance to raise a daughter together, but I did it once. Мне жаль, что мы упустили шанс вырастить нашу дочь вместе, но я уже делала это однажды.
Maybe it once warmed Toshiro Mifune. ћожет быть однажды оно согревало Тоширо ћифуне.
She was going to get food once and never came back. Однажды она пошла за едой и не вернулась
I drank it once, thank you. Я однажды попробовал, больше не хочется.
I had a threesome once, I think. А со мной это однажды было.
I treated a 12 year old girl once, soccer player, she got kicked in the leg... Я однажды лечил 12-летнюю девочку, игрока в футбол, ее пнули в ногу...
Mr. Vardon, I know you won this baby once before. I see your name here. Мистер Вардон, я знаю, вы, однажды, уже завоевывали эту крошку, вижу здесь ваше имя.
Well, the Arrow once told me all I was good for was taking a beating. Однажды Стрела сказал мне, что всё, для чего я гожусь, это получать по морде.
A man far wiser and braver than I once said, Однажды человек мудрее и смелее меня сказал
Because once you let the darkness inside... it never comes out. Потому что, однажды впустив тьму, никогда от нее не избавишься.
Julia, you told me once that you were an art history major. Джулия, ты однажды мне говорила, что твоим главным предметом была История Искусств