And you picked a fight with me once. |
И еще ты однажды со мной подрался. |
She once paid someone to try and seduce my daughter then brag about it. |
Однажды она заплатила кому-то за попытку соблазнения моей дочери, а потом этим хвасталась. |
I know, because once I wanted something and got it. |
Я это знаю, потому что однажды получил то, чего очень сильно хотел. |
A man who once has decided to solve the Koan must go on to the end. |
Человек, однажды решивший разгадать коан, должен идти до конца. |
I saw him once at the docks. |
Я видела его однажды у причалов. |
I once led 20 violent inmates in a therapeutic tumbling class. |
Однажды я проводил терапевтическое занятие по акробатике у 20 жестоких заключённых. |
I went through the same thing once. |
Однажды, мне тоже пришлось пройти через это же. |
She did that to a Thai place once. |
Она однажды делала так с тайским салоном. |
JO: Well, I remember being on a school bus once. |
Ну, я помню как я однажды была в школьном автобусе. |
I saw my aunt make it once when I was 8 years old. |
Я видела, как тётя делает его, лишь однажды, когда мне было 8 лет. |
Some guy I used to date said it once or twice. |
Парень, с которым я встречалась, сказал так однажды или дважды. |
I met her once at my mentor's 60th birthday party. |
Да. Однажды мы встречались на 60-летнем юбилее моего учителя. |
It's as Margaret Mead once said - never ever depend upon governments or institutions to solve any major problem. |
Как однажды сказала Маргарет Мид... При решении каких-либо серьезных проблем ничего не зависит от правительственных институтов. |
They had this problem once before in Minamata. |
Однажды у них уже была такая проблема в Минамате. |
The Family came here once before, just a routine job, but they never came back. |
Семья однажды уже была здесь, просто рутинная работа, но они так и не вернулись. |
Bob and I took rock climbing lessons once. |
Мы с Бобом однажды брали уроки скалолазания. |
I once knew a young lady who looked a bit like that. |
Я однажды знал одну юную леди, которая выглядела, как она. |
And once I heard it, I did not care for it. |
Ќу, однажды слышал, но мне было наплевать. |
A young warrior once consulted a seer. |
Молодой воин однажды обратился к провидцу. |
You once told me... that when I gave my heart... I would give it without reservation. |
Однажды вы сказали мне что отдав своё сердце я сделаю это без раздумий. |
I went off with Brody Mitchum once. |
Однажды я тоже пошла с Броди Митчем. |
He once outran Kanjar Ro himself. |
Однажды он обогнал самого Канджара Ро. |
TV took over my life once. |
Однажды телевидение уже завладело моей жизнью. |
You've tried your guns on me once before. |
Вы уже опробовали свои пистолеты на мне однажды. |
Well, I almost did once and I blacked out. |
Однажды у меня почти получилось, но я отключился. |