| And you picked a fight with me once. | И еще ты однажды со мной подрался. |
| She once paid someone to try and seduce my daughter then brag about it. | Однажды она заплатила кому-то за попытку соблазнения моей дочери, а потом этим хвасталась. |
| I know, because once I wanted something and got it. | Я это знаю, потому что однажды получил то, чего очень сильно хотел. |
| A man who once has decided to solve the Koan must go on to the end. | Человек, однажды решивший разгадать коан, должен идти до конца. |
| I saw him once at the docks. | Я видела его однажды у причалов. |
| I once led 20 violent inmates in a therapeutic tumbling class. | Однажды я проводил терапевтическое занятие по акробатике у 20 жестоких заключённых. |
| I went through the same thing once. | Однажды, мне тоже пришлось пройти через это же. |
| She did that to a Thai place once. | Она однажды делала так с тайским салоном. |
| JO: Well, I remember being on a school bus once. | Ну, я помню как я однажды была в школьном автобусе. |
| I saw my aunt make it once when I was 8 years old. | Я видела, как тётя делает его, лишь однажды, когда мне было 8 лет. |
| Some guy I used to date said it once or twice. | Парень, с которым я встречалась, сказал так однажды или дважды. |
| I met her once at my mentor's 60th birthday party. | Да. Однажды мы встречались на 60-летнем юбилее моего учителя. |
| It's as Margaret Mead once said - never ever depend upon governments or institutions to solve any major problem. | Как однажды сказала Маргарет Мид... При решении каких-либо серьезных проблем ничего не зависит от правительственных институтов. |
| They had this problem once before in Minamata. | Однажды у них уже была такая проблема в Минамате. |
| The Family came here once before, just a routine job, but they never came back. | Семья однажды уже была здесь, просто рутинная работа, но они так и не вернулись. |
| Bob and I took rock climbing lessons once. | Мы с Бобом однажды брали уроки скалолазания. |
| I once knew a young lady who looked a bit like that. | Я однажды знал одну юную леди, которая выглядела, как она. |
| And once I heard it, I did not care for it. | Ќу, однажды слышал, но мне было наплевать. |
| A young warrior once consulted a seer. | Молодой воин однажды обратился к провидцу. |
| You once told me... that when I gave my heart... I would give it without reservation. | Однажды вы сказали мне что отдав своё сердце я сделаю это без раздумий. |
| I went off with Brody Mitchum once. | Однажды я тоже пошла с Броди Митчем. |
| He once outran Kanjar Ro himself. | Однажды он обогнал самого Канджара Ро. |
| TV took over my life once. | Однажды телевидение уже завладело моей жизнью. |
| You've tried your guns on me once before. | Вы уже опробовали свои пистолеты на мне однажды. |
| Well, I almost did once and I blacked out. | Однажды у меня почти получилось, но я отключился. |