Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
I once caught some pretty sweet waves down in the Dominican. Однажды я поймал классную волну в Доминиканской Республике.
And once upon a time, he played with you. И однажды, давным-давно он позабавился с тобой.
You made a choice to leave Paris once, and you regretted it. Ты однажды принял решение оставить Париж и пожалел об этом.
Mr. Lansky I've met only once. С мистером Лански я встречался лишь однажды.
Although I did walk by it once on my way home After being stood up. Хотя однажды я проходил мимо него, когда возвращалась домой после того, как меня отшили.
Lilian even held her breath once and managed to faint. А Лилиан однажды даже затаила дыхание и упала в обморок.
You once said the wisest thing to me. Однажды вы мне сказали мудрейшую вещь.
I told that to your friend Jon Snow once. Однажды я об этом уже говорил твоему другу Джону Сноу.
I was this man's prisoner once. Однажды я был пленником этого человека.
Bronn fought for me once, he'll do it again. Бронн однажды сразился за меня, сразится и сейчас.
This town was my home once, and in my absence, Marcel has got everything I ever wanted. Однажды этот город был моим домом, но в мое отсутствие Марсель получил все, чего я когда-либо хотел.
I understand Ellie asked her mother once but I'm not supposed to know about it. Я понимаю, Элли спросила свою маму однажды, но я не должен знать об этом.
But just once in his life. В его жизни это было лишь однажды.
I believed those words once, and I'll never believe them again. Однажды я уже поверила таким словам, и больше никогда не поверю им снова.
I remember hearing you once say that you hardly ever forgave. Я вспоминаю, вы однажды сказали, что вы не можете простить.
I once had a date with a blonde woman. Однажды я был на свидании с блондинкой.
I kissed a light socket once, and I woke up in a helicopter. Однажды я поцеловал розетку, и очнулся уже в вертолете.
You asked me once, Winston, what was in Room 101. Ты однажды меня спрашивал, Винстон, что в комнате 101.
We were neighbors once, living side by side. Однажды мы были соседями, живущими бок о бок.
I once read about a rich man who survived a hotel fire. Я однажды читал об одном богаче, который выжил при пожаре в отеле.
I temped in this office once and there were some great characters, real fodder. Я попробовала однажды на работу в офисе. и там были такие выдающиеся персонажи, настоящие тушки.
See, once, a long time ago, he helped me out. Понимаешь, однажды, очень давно... он выручил меня.
I once listened myself outside a tent when there was a mutiny brewing. Я сам однажды подслушивал около палатки, когда назревал мятеж.
Ike Davis tossed me his batting glove once week before he got called up. Айк Дэвис однажды бросил мне перчатку за неделю до того, как его перевели в высшую лигу.
You once said you wanted your children to taste freedom. Помнишь ты однажды сказала, что хочешь чтобы твои дети узнали свободу?