Caroline, I was under the impression, you know, that once the babies were born... |
Кэролайн, я был под впечатлением, ты знаешь, что однажды малыши родятся... |
That surgeon saved my daughter's life once. |
Этот хирург однажды спас мою дочь. |
He said... you only live once. |
Сказал что жизнь дается лишь однажды. |
You know, I was married to the wrong... woman... once. |
Знаешь, я женился не на той... женщине... однажды. |
I went to in San Francisco once. |
В Сан-Франциско, я там был однажды. |
I saw a movie once set in a jungle prison. |
Я видела однажды фильм о тюрьме в джунглях. |
It was once the seat of power for the entire world. |
Однажды оно было центром власти над всем миром. |
I saw him do it once up on the pediatric oncology ward. |
Я однажды видела, в отделении детской онкологии. |
I once saw a clip of Supergirl in the news. |
Однажды я видела клип с Супергёрл в новостях. |
I once watched him conjure up Lucifer in my living room. |
Однажды он вызвал Люцифера в моем доме. |
Don Corleone... You once said that one day Tessio and me could form our own family. |
Дон Карлеоне, однажды вы сказали, что придет день... когда Тессио и я сможем отделиться и создать свою семью. |
We intended to tell you once the prototype was fully operational. |
Мы собирались рассказать вам однажды, что прототип был полностью рабочим. |
I once did a piece on a war photographer. |
Я однажды сделал карьеру на военном фотографе. |
I went there with my dad and grandma once. |
Я однажды была там с отцом и бабушкой. |
I got a speeding ticket once. |
Только однажды штраф за превышение скорости. |
Honey, you know I once also almost married somebody that I didn't love. |
Однажды я чуть не вышла замуж за человека, которого не любила. |
He once made a den out of sticks and he called it a castle. |
Однажды он сделал из палок шалаш и назвал его замком. |
You know, you said that once before. |
Ты знаешь, что уже говорил это однажды. |
I once had 18 stings in one day. |
Однажды у меня было 18 укусов за один день. |
I saw that on a movie once, and I really wanted to try it. |
Видела однажды в кино и очень хотела попробовать. |
When I think of H.R., I'm reminded of... a story that John Lennon once told. |
Когда я думаю о Гаре, я вспоминаю историю, которую однажды рассказал Джон Леннон. |
His dog, Kaiser, once took Best in Breed. |
Его пёс, Кайзер, однажды взял приз как самый породистый. |
I've only tried enriched beer like once, I think. |
Я только однажды пытался обогащать пиво. |
You wrote that to me in a letter once. |
Однажды ты написал это в письме ко мне. |
I asked you once in vain to leave him. |
Я просил Вас однажды оставить его. |