Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
The same one who once picked her up now cold and dead. О том, кто однажды подобрал её, и теперь холоден, да мёртв.
I took a tumble off the seesaw once and bawled all the way home. Я однажды упала с качелей и плакала всю дорогу домой.
Well, once she smuggled out an entire hotel room. Так вот, однажды она вынесла из отеля целую комнату.
The Tesla Flexion has only been successfully employed once before. Кривая Теслы успешно применялась всего однажды.
Well, now I have, too, apparently once. Что ж, теперь и меня однажды так назвали.
You once took an oath to never leave a fallen soldier behind. Однажды вы приняли присягу никогда не бросать павших товарищей.
But I got six in a row once. Однажды, мне попалось шесть подряд.
My father took me there once. Мой отец отвозил меня туда однажды.
She actually sent him a drunk text once. Она даже отправила ему пьяную смску однажды.
I saw them in a magazine once together. Я видел их однажды вместе в журнале.
Foster did a study once - popularity and lies in schools. Фостер однажды проводила исследование "Популярность и ложь" в школах.
You're angry, but you were inside her once. Ты злишься, но однажды ты был в ней.
I thought about something you said once. Вспомнила, что ты мне однажды сказал.
JANFamed fashion icon Yves Saint Laurent once said that elegance is forgetting what one is wearing. Икона моды Ив Сен Лоран однажды сказал: элегантность - забывать чужие наряды.
I met a man at church once when your father didn't come with me. Однажды в церкви, в отсутствие отца, я познакомилась с мужчиной.
Arachnia... you beguiled me once with your foul potions. Арахния... ты обманула меня однажды с помощью своих негодных зельев.
Carter once had a symbiote inside her, and lived to talk about it. У Картер однажды внутри уже был симбионт и она может что-нибудь рассказать об этом.
No, I mean, you remember I once chastised you for allowing yourself to be lonely. Нет, однажды я уже наказал тебя, позволил тебе остаться одному.
I've seen him once and it was the most embarrassing time of my life. Однажды я увидела его выступление, это была самая смущающая ситуация в моей жизни.
I even wore it in space once. Я даже в космос в нем однажды летал.
We convinced your people to oppose the Goa'uld once before. Однажды мы уже убедили твой народ восстать против Гоаулдов.
I gave life to her once. Однажды, я дал ей жизнь.
I was standing just where you stood once. Однажды я был на твоём месте.
I mean, I was sure once before too. Я имею в виду, я был уверен, что тоже однажды.
I already tried to dump him once. Я уже пыталась избавиться от него однажды.