Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
Because somebody once pushed a poisonous thorn into her spinal cord. Потому что однажды ей вонзили отравленный шип в позвоночник.
You'll regret it once you're tired of playing. Ты пожалеешь однажды, когда устанешь играть.
What had once been a dance had become a battle. И вот однажды танец страсти... превратился в войну.
I hurt somebody's feelings once. Я однажды задел чье то самолюбие.
I saw the Russians dancing on telly once. Однажды я видела по телику как русские танцуют.
I even had the pleasure of meeting him once. Я даже имел однажды честь встретиться с ним.
Maybe once, a long time ago. Кажется однажды, но это было давно.
I once had a Spaniard in Monte Carlo. Однажды у меня был испанец в Монте-Карло.
You told me once... this day would come. Ты сказала мне однажды этот день придет.
The police commissioner, whose brother was once interrogated by Stelu himself. А у комиссара есть брат, которого Стелу однажды допрашивал.
Cole Porter was fascinated by Leonard... and he once wrote a line in a song... Кол Портер был очарован Леонардом... и однажды написал строку в песне...
Danielle, you once mentioned a radio tower. Даниэль, ты однажды упоминала радио вышку.
I once killed a man with this trick. Однажды я убил человека этим трюком.
But mostly, once I said it, I... Но, как я сказал однажды, Я...
And I have only ever seen that once before, and it didn't end well. Я только однажды видела подобное, и это не закончилось хорошо.
Eric, you stood up once, and it was a foam board. Эрик, ты встал однажды на доску и шлёпнулся.
She did bite this one guy once, though. Всё-таки, однажды она искусала одного парня.
John Connor gave me a picture of you once. Однажды Джон Коннор подарил мне твою фотографию.
You wrote to me once... listing the four chief virtues. Однажды ты написал мне... о четырех главных добродетелях.
So once, when I was six, I did. Но однажды, когда мне было шесть, я это сделал.
I once woke up next to a garden gnome. Однажды я проснулась рядом с садовым гномом.
I once saw her push a truck out of her way with her mind. Я однажды видел, как она передвинула грузовик с её пути силой мысли.
This precious jewel once stood domina to many slaves within the city. Этот драгоценный камешек однажды был госпожой многих рабов этого города.
You once questioned how victory can be defined. Однажды ты спросил, как можно определить победу.
Because I killed a guy like you once before. Потому что я однажды уже убил парня вроде тебя.