Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
I followed you to a hotel pool once. Я следил за тобой до гостиничного бассейна однажды.
Anyway, she got stuck in Argentina once... В общем, однажды она влипла в Аргентине...
She disappeared once for six months and then showed back up and... Однажды она исчезла на 6 месяцев а потом вернулась обратно и...
Our planet was once teeming with creatures that are now gone... the American mastodon, the woolly mammoth, the saber-tooth cat. Однажды наша планета кишела существами, которых сейчас нет: Американский мастодонт, шерстистый мамонт, саблезубая кошка.
My next-door-neighbor got lost in the mail once. Мой ближайший сосед однажды заблудился на почте.
I once kissed an old lady of 82... on the forehead. Я однажды поцеловал восьмидесяти двухлетнюю старушку в лоб.
I once stole a Mercedes-Benz from the head of the Corsican gang. Однажды я украл Мерседес Бенз у главаря одной корсиканской банды.
He's only been on the Underground once... that was during the General Strike. Он только был в метро однажды, во время всеобщей забастовки.
He once said To believe is to be strong. Однажды он сказал: Верить - значит быть сильным.
He even had a play put up in New York once, which I think is very impressive. Одну его пьесу однажды поставили в Нью-Йорке, лично мне это кажется впечатляющим.
I had to do the voice of a duck once, so I hired a duck coach. Мне приходилось изображать утку однажды, и я нанял утиного тренера.
Papa and Mama stayed there once and said it was quite true. Папа и мама гостили там однажды и сказали, что все так и есть.
You know, that happened to me once, for real. А знаешь, со мной это произошло однажды на полном серьёзе.
I once had a nasty turn in a booth. Однажды у меня был скверный оборот.
But once he saw his son with one of the women from the cartel, he got involved. Но однажды он увидел сына с женщиной из картеля, вмешался.
Not man, though once I was. Не человек, но однажды я был.
You know, I was once faced with raising a baby alone. Вы знаете, Я однажды столкнулась с воспитанием ребенка в одиночку.
You know, Mario, once they called me at home. Ты знаешь, Марио, однажды они позвонили мне домой.
I'm simply making small talk with my friend Rosa, who went skydiving once. Я просто болтаю с моим другом Розой, которая однажды прыгала с парашютом.
I was once... the wealthiest person in the Universe. Однажды я был... самым богатым человеком во Вселенной.
I did it once and started a fight. Я сделал это однажды и поссорился.
You know, I almost died once at an amusement park. Знаешь, однажды я чуть не погибла в парке аттракционов.
I suffered from it once too, when I thought you mattered. Я пострадал от этого однажды... но затем я воспринимал это как нечто вполне обыкновенное.
I felt like that once when I was young. Я чувствовал подобное однажды, когда был молод.
I know what it looks like 'cause it attacked my brother once, too. Я знаю, как оно выглядит Оно уже однажды нападало и на моего брата.