Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
I once told a Fortune Magazine writer that someday people like me would go to jail. Однажды я сказал репортеру журнала Fortune, что когда-нибудь люди подобные мне будут сидеть в тюрьме.
He even took us camping once. Однажды он даже взял нас на пикник.
And once the kids went to sleep, we'd take a bath. Однажды, когда дети отправились спать мы приняли ванну.
I remember once, I sat beside Mrs. Gorbachev at a White House dinner. Я помню, как однажды я сидел рядом с женой Горбачёва на ужине в Белом Доме.
I had one for a wristwatch once. 20 pages. У меня была такая, однажды, для наручных часов.
It took place, once, in 326 B.C. Такое произошло однажды, в 326 г. до н.э.
You've already tried to kill me once. Ты уже пытался убить меня однажды.
I made that child disappear once. Однажды я заставил этого ребёнка исчезнуть.
I once had the same gift you do. Однажды у меня был такой же дар.
She once spoke about the awkwardness of being the only woman in the department. Однажды она говорила о неловкости того, чтобы быть единственной женщиной в отделе.
I may have screamed like that once. Однажды я, возможно, так же кричала.
I got to go backstage once and meet the whole band, everyone... Однажды я попал за сцену и встретился со всей группой, со всеми...
I remember meeting one once with my mother in Moscow. Помню, мы с мамой встречали такого однажды в Москве.
You told me once there were consolations to living in Ballarat. Однажды вы мне сказали, что живя в Балларате, нашли утешение.
Carlos and I once broke a waterbed in Cancoon. Мы с Карлосом однажды сломали водо-кровать в Канкуне.
On the other hand, he did once leave someone on the operating table to help me open a jar. С другой стороны, однажды он оставил кого-то на операционном столе, чтобы помочь мне открыть банку.
You once asked me how I live with myself. Однажды ты спросил, как я терплю самого себя.
You asked a favor of me once. Однажды ты попросила меня об услуге.
Someone once saw an old man walking around the dorms at night. Кто-то однажды видел старика... ходившего вокруг общежития ночью.
And once, I felt his... his rod touch my leg. И однажды я почувствовала... как его жезл прикоснулся к моей ноге.
Never, but once I went to his cousin's. Нет, ни разу, но однажды я была у его кузена.
Well, I ruled Nicaragua once, for 72 hours. Ну, я правила однажды Никарагуа, целых 72 часа.
She's prejudiced, my dear, just because I once showed her a certain courtesy. Она необъективна, моя дорогая, но это только потому, что однажды я оказал ей определенную любезность.
I was engaged once, four years ago. Я однажды была обручена, 4 года назад.
I remember once when I was little, coming down with the fever. Я помню, как однажды, когда я была маленькой, я слегла с высокой температурой.