I burned your house down once, I'll do it again. |
Я сожгла твой дом однажды, я сделаю это снова. |
Because once, when all the knives were dirty, you cut a bagel with your keys. |
Однажды, когда ножи были грязными, ты порезал рогалик с ключами. |
You killed Garret Jacob Hobbs once. |
Однажды вы убили Гаррета Джекоба Хоббса. |
You called me once because you didn't trust yourself to know what was real. |
Однажды ты позвонил мне, потому что не доверял своему ощущению реальности. |
I once had a boyfriend who wore sandalwood behind his ears. |
Однажды у меня был бойфренд, который носил за ушами сандал. |
I helped an old lady find her missing cat once. |
Однажды я помог пожилой леди найти её пропавшую кошку. |
My dad once carried my mom all the way home from school. |
Папа однажды нес маму из школы домой. |
I came looking for you once, Michael, thirty years ago. |
Я была здесь однажды, Майкл, 30 лет назад. |
Like you once told me, I don't know what I want. |
Как ты однажды справедливо заметил, я не знаю, чего хочу. |
They've interfered once before in its creation. |
Однажды они уже вмешались в его создание. |
I've seen this once before, when Frederick was turned to gold. |
Я видел это однажды, когда Фредерик обратился в золото. |
Only that you and Walden went to great lengths once before to cover up the drone strike. |
На то, что однажды вы с Уолденом приложили большие усилия, чтобы скрыть факт удара беспилотником. |
I nearly bought a wedding dress once. |
Однажды я чуть не купила свадебное платье. |
Well, you already invited me in once, luv, so technically... |
Однажды ты уже пригласила меня, милая, поэтому технически... |
Well, I've been to jail once. |
Однажды я уже была в тюрьме. |
I met him briefly once at a fund-raiser. |
Я встречался с ним однажды на сборе средств. |
He said they met once, I think, at a fund-raiser. |
Он сказал что они встречались однажды, думаю на сборе средств. |
A smart man once said to me that speculation is a poor form of politics. |
Умный человек однажды сказал мне, что спекуляции это слабая форма политики. |
I looked the other way once before. |
Я изменил свою точку зрения однажды. |
Well, I lost my wedding ring once. |
Знаешь, я тоже однажды потерял свое. |
I hear there was a law once. |
Я слышал, однажды был такой закон. |
And once spoken, a wish cannot be undone, no matter what the consequences. |
И однажды произнесенное желание не может быть отменено, какими бы ни были последствия. |
I married myself once, but I don't think it was legal. |
Однажды я женилась на себе, но думаю, это было незаконно. |
I did that once with a cornish game hen. |
Такое однажды произошло с курой корниш. |
Sara reminds me of a little deer Papa brought home once. |
Сара напоминает мне олененка, которого папа принес мне однажды домой. |