| I was caught behind enemy lines once. | Меня однажды поймали за линией фронта. |
| The subject of O-Ren's blood and nationality came up before the council only once. | Происхождение, вопрос о национальности О-Рен встал перед советом лишь однажды. |
| A would-be artisan went for my wallet once in Rome. | Однажды в Риме такой умелец нацелился на мой кошелек. |
| I already lost my family once. I'm not going through that again. | Однажды я уже потеряла семью, больше не допущу этого. |
| And you once told me that I should stop being an administrator and start being a surgeon. | И вы однажды сказали мне, что я должна перестать быть офисным работником и стать хирургом. |
| Well, maybe things that once came easily to you seem overwhelming now. | Ну, может что-то, легко пришедшее однажды, кажется чрезмерным сейчас. |
| Tried to get you once, they might try again. | Однажды вас уже пытались убить, могут попробовать снова. |
| Roy invited me to a gig once. | Рой однажды пригласил меня на концерт. |
| I tried to find father once right here. | Однажды я пытался найти здесь отца. |
| I had my purse stolen once and the policeman was great. very caring. | У меня однажды украли кошелек, и мне попался отличный полицейский, очень заботливый. |
| It's amazing how anyone can actually stay sane once they've gone through the system. | Просто невероятно, чтобы кто-нибудь мог остаться в здравом уме, однажды пройдя сквозь жернова Системы. |
| She saved my life once in a bar in Calcutta. | Она спасла мне жизнь однажды в баре в Калькутте. |
| Actually, she once came to me asking for a job. | Вообще-то, однажды она пришла ко мне просить работу. |
| He saved my life once in a brawl. | Однажды он спас мне жизнь в драке. |
| Monica once called him tasty with velvet hands. | Моника однажды назвала его "бархатными ручками". |
| I remember once, a great white was upon us. | Я помню как однажды, большая белая акула шла на нас. |
| 'Cause you got away from her once. | Потому что однажды ты сбежал от неё. |
| Saw a cat smile like that once. | Однажды видел, как кот улыбался также. |
| We've already changed the future of this country once, Cyrus. | Мы однажды уже изменили будущее этой страны, Сайрус. |
| I sent Neal out into the world once. | Однажды я уже послала Нила в большой мир. |
| These shadows, once infused with warm breath, had moved alongside his wife. | Эти тени, однажды наполнившиеся теплым дыханием, двигались вместе с женой. |
| He only met with Ava once. | Он встречался с Эвой лишь однажды. |
| Now, I once fought valiantly for your dream. | Однажды я мужественно боролся за твою мечту. |
| But once Sean started hanging around with Brian, that's when it all went to hell. | Но однажды Шон начал везде ходить с Брайаном, и тогда все полетело к чертям. |
| She once told me that her sister had it. | Она однажды упомянула, что у ее сестры была. |