I was caught behind enemy lines once. |
Меня однажды поймали за линией фронта. |
The subject of O-Ren's blood and nationality came up before the council only once. |
Происхождение, вопрос о национальности О-Рен встал перед советом лишь однажды. |
A would-be artisan went for my wallet once in Rome. |
Однажды в Риме такой умелец нацелился на мой кошелек. |
I already lost my family once. I'm not going through that again. |
Однажды я уже потеряла семью, больше не допущу этого. |
And you once told me that I should stop being an administrator and start being a surgeon. |
И вы однажды сказали мне, что я должна перестать быть офисным работником и стать хирургом. |
Well, maybe things that once came easily to you seem overwhelming now. |
Ну, может что-то, легко пришедшее однажды, кажется чрезмерным сейчас. |
Tried to get you once, they might try again. |
Однажды вас уже пытались убить, могут попробовать снова. |
Roy invited me to a gig once. |
Рой однажды пригласил меня на концерт. |
I tried to find father once right here. |
Однажды я пытался найти здесь отца. |
I had my purse stolen once and the policeman was great. very caring. |
У меня однажды украли кошелек, и мне попался отличный полицейский, очень заботливый. |
It's amazing how anyone can actually stay sane once they've gone through the system. |
Просто невероятно, чтобы кто-нибудь мог остаться в здравом уме, однажды пройдя сквозь жернова Системы. |
She saved my life once in a bar in Calcutta. |
Она спасла мне жизнь однажды в баре в Калькутте. |
Actually, she once came to me asking for a job. |
Вообще-то, однажды она пришла ко мне просить работу. |
He saved my life once in a brawl. |
Однажды он спас мне жизнь в драке. |
Monica once called him tasty with velvet hands. |
Моника однажды назвала его "бархатными ручками". |
I remember once, a great white was upon us. |
Я помню как однажды, большая белая акула шла на нас. |
'Cause you got away from her once. |
Потому что однажды ты сбежал от неё. |
Saw a cat smile like that once. |
Однажды видел, как кот улыбался также. |
We've already changed the future of this country once, Cyrus. |
Мы однажды уже изменили будущее этой страны, Сайрус. |
I sent Neal out into the world once. |
Однажды я уже послала Нила в большой мир. |
These shadows, once infused with warm breath, had moved alongside his wife. |
Эти тени, однажды наполнившиеся теплым дыханием, двигались вместе с женой. |
He only met with Ava once. |
Он встречался с Эвой лишь однажды. |
Now, I once fought valiantly for your dream. |
Однажды я мужественно боролся за твою мечту. |
But once Sean started hanging around with Brian, that's when it all went to hell. |
Но однажды Шон начал везде ходить с Брайаном, и тогда все полетело к чертям. |
She once told me that her sister had it. |
Она однажды упомянула, что у ее сестры была. |