| But I almost had it sucked into hell once too. | Но однажды я почти затащил его в ад. |
| But I did contact her here once. | Но я однажды видел ее здесь. |
| You tried that once and you were nearly wiped out. | Вы уже пробовали однажды и еле ноги унесли. |
| I met him once, you know. | Знаешь, я встречал его однажды. |
| You know, I once entertained the idea that my birth parents were spies. | Знаешь, однажды я рассматривал возможность, что мои биологические родители были шпионами. |
| You know I ran away once, too. | Знаешь, я тоже однажды сбежала. |
| But once you accept that, they can be a lot of fun. | Но однажды ты поймешь, что они могут быть забавны. |
| They shoved me in a locker once, and I got stuck. | Однажды, меня затолкали в шкафчик, и я застрял. |
| I once saw my father drunk, in this room. | Я однажды видел пьяным отца в этой самой комнате. |
| Just that I once liked a girl like that. | Просто мне однажды понравилась девушка, на неё похожая. |
| We were talking once about growing up parents. | Мы однажды говорили об инфантильных родителях. |
| I had neighbors once who never stopped fighting. | Мои соседи однажды никак не могли закончить борьбу. |
| Actually, you know, I got a text once from an ex-girlfriend that said... | Знаете, я однажды получил смс-ку от бывшей подружки, в которой... |
| He'd once saved Alexander's life in battle. | Однажды в бою он спас Александру жизнь. |
| I had an aunt once who had it. | Однажды у моей тёти было такое. |
| Look, he recovered the Pink Panther once, and I believe he can do it again. | Послушайте, он вернул Розовую Пантеру однажды и сделает это снова. |
| You know, someone brought one as a gift for mom once. | Знаешь, кто-то принёс однажды маме в подарок. |
| My people already crossed a desert once. | Мой народ однажды уже пересёк пустыню. |
| Just once, but not in a game. | Однажды, но не из-за игры. |
| I once saw a monkey in a cowboy outfit. | Я однажды видел обезьянку в костюме ковбоя. |
| You sound like a shrink I went to once. | Песню лучше сократить, я пошел на это однажды. |
| We almost held hands once, but then she got embarrassed. | Однажды мы почти держались за руки, но она почувствовала себя неловко. |
| I think she hugged me once. | Она меня, вроде, обняла однажды. |
| We only mentioned Mr. Bishop's February 26 location once, - and that was in the meeting with your firm. | Местонахождение мистера Бишопа 26 февраля упомянуто лишь однажды, и это была встреча в вашей фирме. |
| Did I tell you I played Uncle Vanya once? | Я говорил тебе, что я однажды играл дядю Ваню? |