But I almost had it sucked into hell once too. |
Но однажды я почти затащил его в ад. |
But I did contact her here once. |
Но я однажды видел ее здесь. |
You tried that once and you were nearly wiped out. |
Вы уже пробовали однажды и еле ноги унесли. |
I met him once, you know. |
Знаешь, я встречал его однажды. |
You know, I once entertained the idea that my birth parents were spies. |
Знаешь, однажды я рассматривал возможность, что мои биологические родители были шпионами. |
You know I ran away once, too. |
Знаешь, я тоже однажды сбежала. |
But once you accept that, they can be a lot of fun. |
Но однажды ты поймешь, что они могут быть забавны. |
They shoved me in a locker once, and I got stuck. |
Однажды, меня затолкали в шкафчик, и я застрял. |
I once saw my father drunk, in this room. |
Я однажды видел пьяным отца в этой самой комнате. |
Just that I once liked a girl like that. |
Просто мне однажды понравилась девушка, на неё похожая. |
We were talking once about growing up parents. |
Мы однажды говорили об инфантильных родителях. |
I had neighbors once who never stopped fighting. |
Мои соседи однажды никак не могли закончить борьбу. |
Actually, you know, I got a text once from an ex-girlfriend that said... |
Знаете, я однажды получил смс-ку от бывшей подружки, в которой... |
He'd once saved Alexander's life in battle. |
Однажды в бою он спас Александру жизнь. |
I had an aunt once who had it. |
Однажды у моей тёти было такое. |
Look, he recovered the Pink Panther once, and I believe he can do it again. |
Послушайте, он вернул Розовую Пантеру однажды и сделает это снова. |
You know, someone brought one as a gift for mom once. |
Знаешь, кто-то принёс однажды маме в подарок. |
My people already crossed a desert once. |
Мой народ однажды уже пересёк пустыню. |
Just once, but not in a game. |
Однажды, но не из-за игры. |
I once saw a monkey in a cowboy outfit. |
Я однажды видел обезьянку в костюме ковбоя. |
You sound like a shrink I went to once. |
Песню лучше сократить, я пошел на это однажды. |
We almost held hands once, but then she got embarrassed. |
Однажды мы почти держались за руки, но она почувствовала себя неловко. |
I think she hugged me once. |
Она меня, вроде, обняла однажды. |
We only mentioned Mr. Bishop's February 26 location once, - and that was in the meeting with your firm. |
Местонахождение мистера Бишопа 26 февраля упомянуто лишь однажды, и это была встреча в вашей фирме. |
Did I tell you I played Uncle Vanya once? |
Я говорил тебе, что я однажды играл дядю Ваню? |