Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
But I saw Nugent with Pete once. Но однажды я увидел его с Питом.
You know, I was once arrested when I was your age. Знаешь, меня однажды арестовали в твоем возрасте.
At the student film club, Einar had once suggested a Star Trek evening. Однажды, в студенческом киноклубе Эйнар предложил устроить вечер по Стар Треку.
You loved me once, you practiced to be kind. Вы однажды любили меня, вы были добры.
I might have tweeted, like, once. Я должен был твитнуть, по крайней мере, однажды.
I did once, but not anymore. Была однажды, но больше нет.
You told me once that you think maybe things happen for a reason. Однажды ты мне сказал, что всё происходит не просто так.
But once you're off the chessboard... everything falls apart. Но однажды ты покидаешь поле боя... и все разваливается.
A judge made me do that once too. Судья мне однажды тоже присудил такое.
Although, my wife says I did it once. Хотя, жена говорит, я однажды умудрился.
I got trapped underwater once, and it was the most terrifying moment of my life. Однажды я застряла под водой - самый жуткий момент в моей жизни.
I went once and I felt very bad. Я однажды ходила, и мне стало дурно.
He risked his career to get rid of him once. Однажды он уже рискнул своей карьерой, чтобы избавиться от него.
Yashoda once accused baby Krishna of eating dirt. Яшода однажды обвинила Кришну-ребенка в поедании грязи.
You see, I took drugs once, and it kind of opened up this window for me. Знаешь, я однажды приняла наркотики, и для меня как будто окно открылось.
In 20 years, I've only missed Mass once. За 20 лет лишь однажды пропустил её.
I once charged through the Mud Gate of King's Landing. Однажды я прошел через Грязные Ворота в Королевской Гавани.
But you once spoke to me of breaking the wheel. Но мы однажды говорили о разрушении колеса.
In fact, I've seen this exact AI automation before - once. Я уже видел именно такой ИИ раньше, однажды.
He told me once, he could get me a job here in the States. Однажды, он сказал, что может найти мне работу в США.
We once spent Labour Day weekend together. Однажды мы провели вместе уик-энд на День Труда.
That's right. I think I saw him at a union meeting once. Верно. Кажется, что я видел его однажды на собрании профсоюза.
But once you start collecting properly, you can't easily let go. Однажды, основательно увлёкшись коллекционированием, ты не сможешь легко оставить это занятие.
I mean, he once ate fried cockatoo with a member of the Thai Royal Family. Однажды с членом королевской семьи он ел жаренного какаду.
Though I did once act as my own lawyer. Хотя однажды я поработал как свой собственный адвокат.