Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Obviously - Очевидно"

Примеры: Obviously - Очевидно
I should also say that the images obviously depict a crime scene, which, as of now, I've failed to act upon. Я должен также сказать, что образы очевидно, изображают преступления, которая, по состоянию на сейчас, я уже не выполнили.
Well, 'cause he... you know, obviously... Ну, потому что он... ну, очевидно...
But, Father Abbot, the man was obviously a traitor to King Stephen. Но, отец аббат, этот человек был, очевидно, изменником королю Стефану
You're obviously not criminals, just some guys. Вы, очевидно, не преступники, а просто парни,
Well, that's a good question, Lana, because obviously you can't have a mature conversation about this. Ну, это хороший вопрос, Лана, потому что очевидно ты не способна вести взрослый разговор об этом.
This concern is quite obviously to be found here today in Cairo, through the mandate assigned to us by the International Conference on Population and Development. Вполне очевидно, что эта забота о человеке наглядно проявляется сегодня в Каире ввиду мандата, порученного нам Международной конференцией по народонаселению и развитию.
This obviously would restrict the International Court of Justice's sphere of action, and we could then envisage the idea of a counterpart. Очевидно, что это приведет к ограничению сферы действия Международного Суда, и в этом случае можно было бы подумать о создании некоего аналога Суда.
The sooner the draft resolutions are submitted, obviously the sooner the work of the Committee can be completed. Чем раньше будут представлены проекты резолюций, тем быстрее, как очевидно, может быть завершена работа Комитета.
Whenever there is a question of establishing or relocating an international organization in a given city, the budgetary implications of that choice are obviously important. Когда ставится вопрос об определении целесообразности переезда международной организации, размещенной в том или ином городе, очевидно, что важное значение при этом выборе имеют бюджетные последствия.
Okay, you obviously want to sit here feeling sorry for yourself, but we have work to do. Очевидно, ты хочешь сидеть здесь и жалеть себя, но у нас есть работа.
You've obviously learned more than you let on. ы, очевидно, научилась большему, чем требовалось.
Okay, obviously, Olivia didn't want her Uncle Eduardo to know what she was doing down here. Очевидно, что Оливия не хотела, чтобы дядя Эдуардо узнал, где она остановилась.
What you have is, without doubt, obviously, unquestionably, no arguments, the best taxi in the world. То, что у вас получится будет несомненно, очевидно, безусловно, безоговорочно лучшим такси в мире.
Look, I obviously don't have all the information about why Quinn's so important to you. Слушай, очевидно, я не знаю всех тех причин, по которым Куинн так важна для тебя.
Because obviously it's making a comment about our culture right now: that we can't tell what's real. Потому что, очевидно, это критика нашей культуры сегодня, когда мы не можем сказать наверняка, что настоящее.
James, I've told you four times already, it obviously hasn't stuck in your brain box. Джеймс, я тебе уже четыре раза говорила, но это, очевидно, не задержалось в твоей черепной коробке.
Ricky, obviously you're in some kind of a rut. Рики, очевидно, что ты погряз в тупой бытовухе.
Of course when they say they're making up time obviously, they're increasing the speed of the aircraft. Конечно когда они говорят о том, чтобы догнать время очевидно они ускоряют самолет.
So, obviously, they want something else, right? Очевидно, им нужно что-то другое, так?
And since we're not wearing bowling shoes, the disease obviously did not progress in that fashion. А так как ни на ком из нас нет обуви для боулинга, болезнь, очевидно, развивалась иным образом.
To say his style is unorthodox would be something of an it obviously works for him. Сказать, что у него необычный стиль, было бы преуменьшением, но очевидно, что ему это подходит.
And, obviously, I don't have the money to run out and replace $300 worth of groceries. И, очевидно, у меня нет денег идти за продуктами и снова тратить 300 баксов.
That would obviously contribute to obtaining widespread adherence to those decisions and, thereby, to improving the effectiveness of the Council itself. Это, очевидно, содействовало бы достижению широко распространенного выполнения этих решений, и тем самым усилению эффективности самого Совета.
His home is reduced to a pile of rubble, as, obviously, are those of his neighbours. Его дом был превращен в груду камней, как, очевидно, и дома его соседей.
Well, obviously I don't need to argue my point Очевидно, нет смысла доказывать тебе свою точку зрения.