Obviously, it's the primary source of imagery for his hallucinations. |
Очевидно, что это - первичный источник его галлюцинаций. |
Obviously... there's a conflict of interest here. |
Очевидно... здесь есть конфликт интересов. |
Obviously, there's a glitch in the system. |
Очевидно, какая-то неполадка в системе. |
Obviously, there's more to this than meets the eye. |
Очевидно, тут скрыто нечто большее. |
Obviously, they didn't spend just that one night together. |
Очевидно, они не одну ночь провели вместе. |
Obviously, all of this calls for a lot more investigation. |
Очевидно, что все это требует куда больше исследований. |
Obviously, I do not intend to turn this man over to the police. |
Очевидно, что я не собираюсь сдавать этого человека полиции. |
Obviously, there is a point where a leader must commit to a decision. |
Очевидно, существует ситуация, когда лидер должен принять решение. |
Obviously, the demigods of coincidence were just messing with me. |
Очевидно, случайные совпадения просто преследовали меня. |
Obviously this is not interesting at all in the sense of the narrative. |
Очевидно, этот совсем неинтересен с точки зрения сюжета. |
Obviously, this kind of thing became popular. |
Очевидно, подобные здания стали популярны. |
Obviously someone's been reading it to her. |
Очевидно, кто-то читал ее ей. |
Obviously, you've all been under an enormous amount of stress. |
Очевидно, вы все были под огромным напряжением. |
Obviously. poppy also told me that she's going to Miami tomorrow night. |
Очевидно. Поппи еще сказала, что завтра ночью отправляется в Майами. |
Obviously, the German government is in charge of the country's public finances. |
Очевидно, что немецкое правительство отвечает за государственные финансы страны. |
Obviously, there would have to be some ground rules. |
Очевидно, нам надо установить основные правила. |
Obviously, that's not something we're happy about. |
Очевидно, здесь нам нечем гордиться. |
Obviously, there are hundreds of millions of those. |
Очевидно, что их сотни миллионов. |
Obviously, our problem is with that drill pipe. |
Очевидно, что проблема именно в трубе. |
Obviously, the office has had a series of high-profile disasters. |
Очевидно, прокуратура потерпела ряд серьезных поражений. |
Obviously, someone has fed a code into the facility's network, thereby disabling the system. |
Очевидно, кто-то ввел код отключения в сеть объекта. |
Obviously, Parmen does not wish any contact made with the Enterprise. |
Очевидно Пармен не желает контактов с "Энтерпрайзом". |
Obviously, Dar would like nothing better than to get the nod from you. |
Очевидно, Дар будет рад получить ваше одобрение. |
Obviously, Craig has gotten them into some kind of problems. |
Очевидно, Крейг втянул детей в какую то крутую... |
Obviously, there still seems to be some sign of life in this symbiote. |
Очевидно, симбионт все еще сохраняет признаки жизни. |