A dead person would fall over, obviously. |
Мёртвый человек, очевидно, падает. |
I'm obviously not thinking straight. |
Очевидно, что я не мыслю ясно. |
Well, obviously you must leave here... before this concert... |
Очевидно, вы должны уйти отсюда до концерта. |
They weren't told it was alien DNA, but they obviously took their research further than the contract specified. |
Им не говорили, что это была внеземная ДНК, она предназначалось для метода слепого исследования, но очевидно они провели исследование немного глубже, чем должны были по контракту. |
This was obviously intended to be a new form of foot soldier. |
Оно очевидно было предназначено быть новой формой пехотинца. |
He was obviously abducted or-or-or something. |
Очевидно, его похитили или... или что-то. |
You obviously inhale it up the nose. |
Очевидно, что вам надо вдохнуть его. |
This is obviously someone trying to undermine the colonel's authority. |
Очевидно, кто-то пытается подорвать авторитет полковника. |
Well, obviously, he was wrong again. |
Ну, очевидно, он опять ошибся. |
And you obviously didn't get to Robespierre. No. |
Очевидно, вы не добрались до Робеспьера. |
This is obviously a good opportunity for us. |
Очевидно, это хорошая возможность для нас. |
I'm sorry, but the witness is obviously regurgitating terminology he's been fed by counsel. |
Извините, но свидетель очевидно прибегает к терминологии, предложенной юристом. |
Well, obviously, because certain people lied to the prosecutor. |
Очевидно, потому, что некоторые люди лгут прокурору. |
We can't return it to sender, obviously. |
Очевидно, мы не можем вернуть ее отправителю. |
This is obviously a very serious decision. |
Очевидно, что это очень важное решение. |
Because Petra obviously didn't do this. |
Потому Что Петра очевидно, этого не делала. |
Well, obviously you've had a good look around. |
Да, очевидно вы хорошо осмотрелись вокруг. |
Well, obviously they couldn't see us. |
Ну, очевидно они не видят нас. |
I came here today expecting to speak to a reasonable man, but obviously I misjudged you. |
Я приехал сюда ожидая поговорить с разумным человеком, но очевидно я тебя недооценил. |
So obviously it affects your subconscious. |
Очевидно, это влияет на твое подсознание. |
He's a straight shooter, and obviously Wall Street is responding to that. |
Он метит точно в цель, и очевидно, Уолл-Стрит реагирует на этот шаг. |
So, obviously, you have my cold now. |
Значит, очевидно, что сейчас моя простуда у тебя. |
She's obviously attempting to divert attention until she can claim Mina's trust money and disappear. |
Она, очевидно, пытается отвлечь внимание, пока ей не удастся получить доступ к деньгам Мины и исчезнуть. |
And whoever he was doing that with has obviously turned against us. |
И кто бы это ни был, это очевидно обернулось против нас. |
He obviously knows what's going on. |
Он очевидно знает всё, что происходит. |