Obviously, it's another open-and-shut case. |
Очевидно, ещё одно элементарное дело. |
Obviously don would've loved the shot. |
Очевидно, Дон будет в восторге. |
Obviously, he's been through a lot since then. |
Очевидно, что он прошёл через многое с тех пор. |
Obviously, the shooting was self-defense. |
Очевидно, что стрельба была самообороной. |
Obviously, you've scripted this little play, Leon. |
Очевидно, вы уже написали сценарий этой небольшой пьесы, Леон. |
Obviously, you know, Michael Caine. |
Очевидно, ты знаешь, Майкла Кэйна. |
Obviously, you struck some sort of deal with them. |
Очевидно, ты и с ними заключи какую-то сделку. |
Obviously, something happened to the real Helen. |
Очевидно, что-то произошло с настоящей Хелен. |
Obviously, there's some painful kinks to work out, but it's a start. |
Очевидно, там какие-то болезненные узлы, с которыми нужно разобраться, но это только начало. |
Obviously, I've got a second sledge. |
Очевидно, что у меня есть вторые сани. |
Obviously the best people haven't come. |
Очевидно, не было лучших людей, знаете. |
Obviously, you've studied a Starfleet database. |
Очевидно, вы изучили базу данных Звездного флота. |
Obviously, but your approach is innovative. |
Очевидно, но у вас новаторский подход. |
Obviously, the Borg can't hold their liquor. |
Очевидно, борги, не способны усваивать алкоголь. |
Obviously I'm not as sick as Chris and Eric. |
Очевидно, что я не настолько болен как Крис и Эрик. |
Obviously he knows we're together. |
Очевидно он знает, что мы вместе. |
Obviously, your father's confused. |
Очевидно, твой папа сбит с толку. |
Obviously they're being coerced by someone... |
Очевидно, что кто-то их вынуждает... |
Obviously, there's a lot going on here, and that happens when you have a big family. |
Очевидно, много чего произошло здесь, и это случается, когда у вас большая семья. |
Obviously, something was going on, or you wouldn't have made a new best friend without telling me. |
Очевидно, что-то происходило, иначе ты бы не завела нового лучшего друга, не сказав мне. |
Obviously, I am in the mood to give you anything you want. |
Очевидно, я в настроении дать тебе все, что ты хочешь. |
Obviously, the ears weren't hers. |
Очевидно, эти уши не её. |
Obviously spent a lot of time here though. |
Но, очевидно, провел здесь немало времени. |
Obviously, you're not a fan. |
Очевидно, что вы не ее поклонник. |
Obviously, "good friend time" has expired. |
Очевидно, что время "быть хорошим другом" истекло. |