Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Obviously - Очевидно"

Примеры: Obviously - Очевидно
Obviously, I am over you. Очевидно, я уже остыла к тебе.
Obviously, the copyright, royalties, everything would be yours. Очевидно, что авторское право, гонорар - все будет вашим.
Obviously, neither of us is listening. Очевидно, никто из нас не слушает.
Obviously, I didn't mean that. Очевидно, что я не это имел в виду.
Obviously you don't want to quit or you'd be in Dearborn already. Очевидно же, что уходить ты не хочешь, или ты бы уже была в Дирборне.
Obviously, it looks like the altercation may have started here. Очевидно, здесь была ссора, возможно, начавшееся здесь.
Obviously, someone just scrubbed it clean. Очевидно, кто-то уничтожил их подчистую.
Obviously, if you've turned to me. Очевидно, раз ты обратился ко мне.
Obviously, I've failed horribly. Очевидно, я провалился по полной.
Obviously after you'd been a Brownie you did hit the show business life hard with Blur. Очевидно после того как ты был Брауни, ты действительно тяжело поразил жизнь шоу бизнеса, с Блёр.
Obviously, I know everybody in Hammersmith. Очевидно, я знаю всех в Хаммерсмите.
Obviously, Mr. Seville's relationship with his son is more complex than it looks. Очевидно, отношения между мистером Севиллом и его сыном намного сложнее, чем кажется.
Obviously, it belongs to a man called Colin, who's left it. Он, очевидно, принадлежит одному человеку по имени Колин, который здесь его забыл.
Obviously, I have zero feelings for will. Очевидно, что я не испытываю к Уиллу никаких чувств.
Obviously we need more material, but... Очевидно нам не хватает материала, но...
Obviously I was thinking of someone else. Очевидно, я имела в виду кого-то другого.
Obviously, I prefer not mention any... Очевидно, я предпочитаю не упоминать никаких...
Obviously something fell off the roof. Очевидно, что что-то упало с крыши.
Obviously, we think of sheep as followers. Очевидно, мы думаем об овцах как о ведомых.
Obviously I shouldn't have come here. Очевидно, мне не следовало приходить сюда.
Obviously, I want to beat Hammond, of course I do. Очевидно, я хочу побить Хаммонда, что я и делаю.
Obviously, pure alien DNA is too volatile on its own. Очевидно, что чистая инопланетная ДНК сама по себе слишком непостоянна.
Obviously, I want it to go away soon. Очевидно, вы понимаете, что я хочу, чтобы это чувство исчезло как можно скорее.
Obviously she's mixed up in something. Очевидно, что её с кем-то перепутали.
Obviously a lot of monies should be put into prevention. Очевидно, что много денег должно тратиться на профилактику.