Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Obviously - Очевидно"

Примеры: Obviously - Очевидно
Well, there's... obviously something's the matter with it. Ну... очевидно, что с ней что-то не так.
And yes, he took photos, obviously. И, очевидно, он сделал фотографии.
Well, obviously you're more of an ally than I thought. Да, очевидно, ты все-таки больший союзник, чем я предполагала.
Mike, you obviously tapped into a baby monitor. Майк, очевидно, что ты поймал сигнал радионяни.
And by "jets," obviously I mean your actual cooling jets, so... И под "соплами" я, очевидно, имел ввиду твои настоящие охлаждающие сопла, так...
Honey, if you're falling asleep, he's obviously doing something wrong. Милая, если ты заснула, очевидно, он делал что-то не то.
obviously he got too close to something, Очевидно, он был слишком близок к чему-то.
It was obviously a thing that used to be done in Renaissance art. Очевидно, в живописи Ренессанса это делали.
She obviously brought them here for a reason. Очевидно, что она неспроста перенесла их сюда.
Well, obviously, she needs another ingredient to cast the spell. Ну, очевидно, ей нужен еще один ингредиент, чтобы наложить заклинание.
That's obviously the only way to handle Jake. Очевидно, что это единственный способ выдержать Джейка.
But you're obviously not willing to do the same. Но ты, очевидно, не готов сделать то же самое.
I play my axe and I'm obviously the lead singer. Я играю на топоре и, очевидно, я главный вокалист.
And we will obviously do everything that we can. И очевидно, мы сделаем всё возможное.
Because obviously the first person that comes to mind is... is Dawn. Потому что очевидно, что первый, кто приходит в голову, это... Дон.
He's obviously a social guy; you should cut him some slack. Очевидно, он компанейский парень, дай ему поблажку.
Well, obviously they want proof that I finished the game. Очевидно они потребуют доказательства того, что я завершил игру.
Well, obviously, it means you're attending more meetings than you usually do. Очевидно, это означает, что ты посещаешь больше встреч, чем обычно.
Well, obviously, this is the main room. Что ж, очевидно, это главный зал.
So the odds were obviously stacked against the Gauls. Очевидно, всё было против галлов.
Their faith is obviously very important to them. Их вера, очевидно, очень важна для них.
Because, obviously, Leandra, your parents never had a conversation with you about mixed messages. Это же очевидно, Леандра, родители не говорили с тобой о сообщениях с намеками.
2.3.6 A detailed universal model being obviously impractical, confidence-building measures must be tailored to specific situations. 2.3.6 Поскольку очевидно, что детальную всеобъемлющую модель разработать невозможно, меры укрепления доверия необходимо приспособить к конкретным ситуациям.
He obviously wanted people to know that he got his revenge. Он очевидно хотел показать людям что он отомстил ему.
Honey, obviously I think you're fascinating, but I'm your biggest fan. Дорогой, это очевидно, что я считаю тебя обворожительным, но я твоя самая большая поклонница.