| Well, there's... obviously something's the matter with it. | Ну... очевидно, что с ней что-то не так. |
| And yes, he took photos, obviously. | И, очевидно, он сделал фотографии. |
| Well, obviously you're more of an ally than I thought. | Да, очевидно, ты все-таки больший союзник, чем я предполагала. |
| Mike, you obviously tapped into a baby monitor. | Майк, очевидно, что ты поймал сигнал радионяни. |
| And by "jets," obviously I mean your actual cooling jets, so... | И под "соплами" я, очевидно, имел ввиду твои настоящие охлаждающие сопла, так... |
| Honey, if you're falling asleep, he's obviously doing something wrong. | Милая, если ты заснула, очевидно, он делал что-то не то. |
| obviously he got too close to something, | Очевидно, он был слишком близок к чему-то. |
| It was obviously a thing that used to be done in Renaissance art. | Очевидно, в живописи Ренессанса это делали. |
| She obviously brought them here for a reason. | Очевидно, что она неспроста перенесла их сюда. |
| Well, obviously, she needs another ingredient to cast the spell. | Ну, очевидно, ей нужен еще один ингредиент, чтобы наложить заклинание. |
| That's obviously the only way to handle Jake. | Очевидно, что это единственный способ выдержать Джейка. |
| But you're obviously not willing to do the same. | Но ты, очевидно, не готов сделать то же самое. |
| I play my axe and I'm obviously the lead singer. | Я играю на топоре и, очевидно, я главный вокалист. |
| And we will obviously do everything that we can. | И очевидно, мы сделаем всё возможное. |
| Because obviously the first person that comes to mind is... is Dawn. | Потому что очевидно, что первый, кто приходит в голову, это... Дон. |
| He's obviously a social guy; you should cut him some slack. | Очевидно, он компанейский парень, дай ему поблажку. |
| Well, obviously they want proof that I finished the game. | Очевидно они потребуют доказательства того, что я завершил игру. |
| Well, obviously, it means you're attending more meetings than you usually do. | Очевидно, это означает, что ты посещаешь больше встреч, чем обычно. |
| Well, obviously, this is the main room. | Что ж, очевидно, это главный зал. |
| So the odds were obviously stacked against the Gauls. | Очевидно, всё было против галлов. |
| Their faith is obviously very important to them. | Их вера, очевидно, очень важна для них. |
| Because, obviously, Leandra, your parents never had a conversation with you about mixed messages. | Это же очевидно, Леандра, родители не говорили с тобой о сообщениях с намеками. |
| 2.3.6 A detailed universal model being obviously impractical, confidence-building measures must be tailored to specific situations. | 2.3.6 Поскольку очевидно, что детальную всеобъемлющую модель разработать невозможно, меры укрепления доверия необходимо приспособить к конкретным ситуациям. |
| He obviously wanted people to know that he got his revenge. | Он очевидно хотел показать людям что он отомстил ему. |
| Honey, obviously I think you're fascinating, but I'm your biggest fan. | Дорогой, это очевидно, что я считаю тебя обворожительным, но я твоя самая большая поклонница. |