Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Obviously - Очевидно"

Примеры: Obviously - Очевидно
Well, obviously, he was with the cows. Очевидно, он был с коровами.
We're obviously dealing with an abnormal attack, some creature, or energy, determined to pit us against each other. Очевидно мы имеем дело с нападением абнормала, некого существа или энергии, которое решило настроить нас друг против друга.
You are obviously still angry at me. Очевидно, ты все еще злишься на меня.
We're obviously looking at a suicide. Очевидно, мы имеем дело с самоубийством.
Alex, you're obviously not a business person. Алекс, ты, очевидно, не деловой человек.
So obviously they published the same one they ran 4 years ago. Так что, очевидно, они опубликовали то же самое фото, что и 4 года назад.
So obviously I couldn't tell him. Очевидно, я не могу ему сказать.
Well, you obviously have no interest in saving yourself. Что ж, очевидно, ты совсем не заинтересован в своем спасении.
It's not the time to do this, obviously. Очевидно, сейчас не время для этого.
Well, it had to be pink, obviously. Ну он должен был быть розовый, это очевидно.
It was obviously because of me. Очевидно же, что всё из-за меня.
Look, it was obviously Ramon in the car. Послушайте, очевидно, что Рамон был в машине.
Because obviously spirituality is out there. It's everywhere. Ведь очевидно, что духовность простирается повсюду .
You are obviously still angry at me. Очевидно, что ты всё ещеё зла на меня.
I've heard the name, obviously. Я слышал это имя, это же очевидно.
And I'm obviously used to it. И я, очевидно, привык.
Okay, so Ted obviously knows that Sutton is Annie's kid, and now... Так, Тед очевидно знает, что Саттон дочь Энни, и сейчас...
Fine. You obviously know better than me. Ты, очевидно, знаешь всё лучше меня.
Okay, guys, I'm really trying, but 'obviously mad as recalled. Хорошо, ребята, я действительно стараюсь, но очевидно, он безумнее чем раньше.
Since, obviously, you You asked for it. Хотя очевидно ты попросил его сделать это.
That's obviously what you wanted. Очевидно что именно этого ты и хотела.
Okay, since I'm obviously being ignored here, let's go over the morning schedule. Хорошо, поскольку меня, очевидно, игнорируют в этом вопросе, давайте перейдём к утреннему расписанию.
Well, even if I wanted to play - Which obviously you do. Хорошо, даже если бы я хотел играть - Что, очевидно, весьма недалеко от истины.
The girl was obviously sent as a bait. Девушка, очевидно, была послана в качестве приманки.
Dvornik obviously knows, since he killed Zuric. Дворник очевидно знает, раз он убил Журича.