Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Obviously - Очевидно"

Примеры: Obviously - Очевидно
With someone without a tache, obviously. Очевидно, с кем-нибудь без усов.
You know, the one who very obviously was not fondling Michelle in the garage. Та самая, которая вполне очевидно не ласкала Мишель в гараже.
You have obviously got John wrapped around your finger if he invited you in the house. Ты очевидно обвела вокруг пальца Джона Если он пригласил тебя в дом.
Bullet missed your funny bone obviously. Очевидно пуля не задела ваше чувство юмора.
You're obviously valuable to them, and a good scientist always protects his subject. Очевидно, вы для них крайне важны, а хороший учёный всегда защищает своего подопытного.
It's obviously either alcohol or exhaustion. Очевидно, это либо алкоголь, либо переутомление.
Anyway, I obviously can't come to dinner now. Тем не менее, очевидно, что я не смогу придти сегодня на ужин.
There is obviously this dimension in it. Очевидно, что здесь это присутствует.
It's hard to get it across when you look like this, obviously. Очевидно что, тяжело объяснить это когда вы выглядите вот так.
You gained entrance to my home on the pretense of official business when your true intentions are obviously something quite different. Вы проникли в мой дом под поводом официального дела хотя очевидно, что ваши истинные намерения совсем другие.
Well, he obviously views me as an enemy. Ну, очевидно, он считает меня врагом.
And you obviously don't need me. И очевидно я не нужен вам.
I haven't heard of it, obviously. Очевидно, я тоже не слышал.
I'm back and I'm bad - obviously, within certain sensible preset parameters. Я вернулся и я плохой - очевидно в пределах заданных допустимых параметров.
Well, obviously, you have feelings of affection for Daniel. Ну, очевидно, ты чувствуешь привязанность к Дэниелу.
You're obviously not a Resistance fighter, so take it off. А ты очевидно не боец Сопротивления, так что сними ее.
Now, obviously, in here, artifact energy is everywhere. Сейчас, очевидно, энергия артефакта всюду.
So, you obviously know about my mother's case. И так, очевидно, вы знаете о случае моей матери,
Well, somebody else is in charge now, obviously. Ну, очевидно, что сейчас там новый начальник.
The person who owned this obviously had great taste. У владельца, очевидно, был отличный вкус.
Right, but he obviously didn't think there was solid evidence that he was responsible. Да, но он, очевидно, не думал, что там были твердые доказательства того, что он был ответственен.
You have a compound tibial fracture, obviously. Очевидно, у тебя перелом берцовой кости.
They obviously mean a lot to him. Очевидно, они означают многое для него.
But, just as obviously, it is only a first step. Однако, так же очевидно, что это только первый шаг в этом направлении.
Well, obviously you didn't deal with it. Ну, очевидно, ты его не воспитываешь.