| Obviously, the point of my art escapes you. | Очевидно, суть моего творчества от вас ускользнула. |
| Obviously, she was reacting out of jealousy because I was with Josie. | Очевидно, она отреагировала из-за ревности, потому что у меня отношения с Джози. |
| Obviously, both of you survived. | Очевидно, что вы оба выжили. |
| Obviously too much for 'Jumpin' Joe. | Очевидно, слишком сильную для "Попрыгунчика" Джо. |
| Obviously, I'm not a working girl. | Очевидно, что я не работаю по вызову. |
| Obviously, I had to plant and harvest a crop. | Очевидно, что мне нужно было вырастить и собрать уройжай. |
| Obviously, none of you knows what it really means to be a parent. | Очевидно, никто из вас не знает, что это действительно значит быть родителем. |
| Obviously we have some things to discuss. | Очевидно, что нам стоит обсудить некоторые вещи. |
| Obviously you are graceful and classy. | Очевидно, что вы привлекательны и элегантны. |
| Obviously, just like we always do. | Ведь это очевидно, мы так всегда делаем. |
| Obviously she's a very troubled young girl. | Очевидно, у нее были серьезные проблемы. |
| Obviously he was planning some sort of attack. | Очевидно, он планировал своего рода нападение. |
| Obviously I've only got myself to blame for that. | Очевидно, единственный кого я могу винить во всем, это я сам. |
| Obviously, you haven't had a bad haircut. | Очевидно, у тебя не было плохой стрижки. |
| Obviously, I don't have wings. | Очевидно, у меня нет крыльев. |
| Obviously, Kimmie has some rather severe social issues. | Очевидно, что у Кимми есть довольно серьезные социальные проблемы. |
| Obviously, we could never replace her - she was deputy head of hearts... | Очевидно мы не сможем заменить ее - она была замдиректором наших сердец... |
| Obviously, I don't want that. | Очевидно, я этого не хочу. |
| Obviously, he was one of the people who pulled the trigger. | Очевидно, он был одним из тех людей, кто нажимал на курок. |
| Obviously she has her sights set on this trial. | Очевидно, у нее есть идеи на счет этого суда. |
| Obviously, Geoff Nevins is Purple Haze, and September is the first month in autumn. | Очевидно, Джефф Невинс и есть Сиреневый Туман а Сентябрь - первый месяц осени. |
| Obviously what she felt was right. | Очевидно то, что она считала правильным. |
| Obviously, no one's coming to the show because you are boring. | Очевидно, на шоу никто не ходит, потому что вы скучны. |
| Obviously, I did not kill her. | Очевидно, что я не убивал ее. |
| Obviously, I can't say anything explicitly. | Очевидно, что я ничего не могу говорить открыто. |